– А как у него с практикой? Жажда знаний, это конечно хорошо но чистая теория опасна и не только для него ...
– Будет ему практика, есть миссия как раз 'книжного' профиля, если переживет, можно будет обратить на него внимание внешних служб.
– Хорошо, без адского жара не выковать даже дрянного меча, что же говорить о настоящем боевом маге?
* * *
– Пчхииии! – громко запротестовал мой организм, не восприняв очередной порции книжной пыли, попытавшейся в него проникнуть вместе с вездесущим воздухом – вот блин! – поддержал я протест организма, из-за этого чиха, я едва не сверзился с полки, на которой стоял опасно балансируя на самом краю. Все-таки библиотека в цитадели 'слегка' странная! Ну, кому придет в голову делать книжные шкафы пятнадцати метровой высоты? Еще и выстроить из них лабиринт площадью в несколько гектаров, причем никак не вписывающийся во внешние габариты цитадели, не только главной башни но и всех внешних построек! Тяжело вздохнув и сверившись с блокнотом-каталогом пришитом у рукаву, я запихнул на полку очередной фолиант и 'прыгнул' если по нормальному телепортировался на противоположный шкаф, опустившись на пару ярусов вниз. Там я повторил эту процедуру и окликнул стоящего в начале коридора подслеповатого библиотечного тролля. Пока же тот не спеша 'полз' ко мне, я успел поместить оставшиеся в наспинной сумке фолианты на положенные им места и быстро 'спланировал' на гранитный пол рядом с ним. Пополнив из таскаемого им сундука 'боезапас' я вернулся к своему занятию, исполняя свой основной сегодняшний 'квэст' наводя порядок в библиотеке черного властелина. Занимаясь наведением порядка в библиотеке, я одновременно убивал целую стаю здоровенных зайцев, во-первых, мне за это платили, пусть не слишком много, но и это хорошо, во-вторых, я одновременно искал необходимые мне знания по магии, и в третьих тренировался в телекинезе и телепортации без особого риска для здоровья, это были единственные области магии которые я мог нормально освоить со своими весьма скромными магическими силами. Кроме того, они могли мне вполне реально спасти жизнь. Во всяком случае, магия мгновенной телепортации была давным-давно заброшена в виду ее 'бесперспективности' максимальная длинна прыжка, не превышала одной имперской мили[1] в зоне прямой видимости, то есть прежде чем телепортироваться нужно сначала видеть место, куда хочешь попасть своими глазами. Использовать это заклинание для создания тактического преимущество почему-то никто не додумался или додумался но потом об этом забыли? Да впрочем не важно, главным был одни 'небольшой' побочный эффект магии мгновенного перемещения, делавший ее использование крайне нежелательным для большинства магов. Превращение в 'мерцающего' так раньше называли магов телепортаторов, делало невозможным создание этим же магом любых врат. Почему так происходило я так и не понял, но похоже 'мерцание' как-то меняло взаимодействие мага с окружающим пространством. И благодаря этому навыку, несмотря на свою магическую 'слабость' мне пока удавалось избегать 'стычек' с другими советниками. Если у меня возникали подозрения в том, что кто-то из коллег готовит мне пакость, я просто телепортировался из библиотеки в свою комнату и обратно. Несмотря на то что за несколько недель проведенных в библиотеке я уже изучил достаточно мощных заклинаний, вступать в тренировочные поединки я не спешил. Так как большинство из 'серьезных' боевых заклинаний стали бы для меня первыми и последними. Как в поединке, так и в этом мире, во всяком случае, последствия применения 'не уровневого' заклинания перемещения были еще свежи моей памяти.