– А что местная полиция? – спросил Фрэнк.
– Они уже занимались этим делом. Безрезультатно. Поэтому дядя Джим и хочет, чтобы мы какое-то время там пожили.
– А как он узнал о нас? – вставил Джо.
– Я упомянул про вас, когда писал ему. Не думайте – ничего плохого, только, что вы оба великие сыщики.
Фрэнк усмехнулся и толкнул в сторону насмешника подвешенную к потолку перекладину, но Чет мгновенно вскочил и перевернул задом наперед свою шапку с енотовым хвостом.
– Я уже почти собрался, – в глазах его появилась уверенность. – Так вы едете?
– Только попробуй не взять нас с собой! – воскликнул Джо. Предвкушение новых приключений взволновало его так же, как и Фрэнка.
Оба подростка – сыновья знаменитого в Бейпорте детектива Фентона Харди – уже занимались расследованием разных уголовных дел и, раскрыв множество преступлений, с азартом брались за каждое новое дело. Их верный и близкий друг Чет, хотя иногда и без большого желания участвовал в их приключениях, часто оказывал братьям огромную помощь.
– Послушай, Чет, – добавил Фрэнк, – по телефону ты говорил что-то про форт с привидениями.
– Правильно, совсем забыл! – неохотно согласился Чет. – Дядя Джим сказал что-то о старом французском форте поблизости от школы, но, возможно, это не имеет значения. И вообще, ребята, места, где водятся привидения, не по мне!
– Не знаю, – начал Фрэнк, подмигивая Джо, – говорят, привидения бывают и довольно толстые. Не познакомить ли нам Чета с некоторыми из них на этом озере Краун?
Чет не мог сдержать улыбки, слушая подсмеивающихся над ним друзей, похлопывавших его по спине. Вдруг с крыльца перед домом послышался вопль.
– Кэлли! – выкрикнул Джо.
Все трое бросились вниз. В дверях стояла дрожа Айола. Кэлли, бледная от испуга, показывала рукой на какой-то волосатый предмет на лужайке.
– Что случилось? – встревоженно спросил Фрэнк.
Кэлли рассказала, что на большой скорости к дому подъехала какая-то черная машина, слегка притормозила, и кто-то из нее бросил на лужайку этот предмет.
– Он похож… похож на скальп! – дрожащим голосом произнесла Айола.
Братья бросились на лужайку.
– Действительно, скальп… из папье-маше. Как настоящий и разрисован красной краской.
Джо поднял его.
– Здесь есть и записка! – сказал он, увидев клочок бумаги. Нахмурившись, он прочитал вслух:
«Выбросите из головы свою затею ехать на озеро Краун».
– Вы видели, кто сидел за рулем? – спросил Фрэнк, когда к ребятам подошли Айола и Кэлли.
– Нет. По-моему, машина была из другого штата, – ответила Кэлли. – Я подумала, что он просто выбросил мусор, пока не увидела это.