В России жить не запретишь (Донской) - страница 61

– Кто это был? – спросила Лиза, когда он возник на кухне.

– Так, один старый приятель. На охоту зовет. Очень кстати. – Бондарь потянулся. – Давно пора размяться.

– На охоту. Та-ак.

– А что, обычное дело. Я раньше часто ездил.

– Знаю. В Грузию, на Дальний Восток…

– Есть места получше, – прикинулся непонимающим Бондарь.

– Где именно? – приподняла бровь Лиза.

– Тут неподалеку.

– А точнее?

– Определимся на местности. – Бондарь подавил зевок. – Отправляемся в одиннадцать.

– Откуда?

– За мной заедут.

– Наглая ложь, – отчеканила Лиза, приблизившаяся к окну. – Никто за тобой не заедет. Твой старый приятель тебя внизу дожидается. Ему, наверное, припечатало поохотиться.

– Приспичило, – машинально поправил Бондарь. – А что здесь странного? В кои-то веки мужик на свободу вырвался. Радуется.

– Он не радуется, – возразила Лиза, – он злится.

– С чего ты взяла?

– Вижу. Он вышел из подъезда, забрался в машину и сидит там, как сыч.

– Плохо Москву знает, – соврал Бондарь, доставая из холодильника минералку. – Кроме того, у него денег при себе чересчур много, чтобы по ночной столице гулять. У нас ведь не Вашингтон.

– Вот там, – продолжала Лиза, – может быть, и обитают доверчивые ослицы, которые позволяют морочить себе голову. Но я не из их породы. Я чувствую: затевается что-то опасное.

– Ну, определенный риск, конечно, есть, – согласился Бондарь, свинчивая крышку с бутылки. – Время такое. То гаишники остановят, то выбоины на дорогах, то встречные машины дальний свет врубят. – Он озабоченно нахмурился. – Глаз да глаз нужен.

– Не морочь мне голову, – тихо попросила Лиза. – Лучше просто откажись от поездки.

Бондарь, приложившийся к бутылке, едва не поперхнулся.

– Чего ради? Приятель не поймет, обидится. Кстати говоря, он мне большую сумму задолжал. Часть отдал. Деньги на столе в гостиной. – Бондарь подавил новый зевок. – Триста тысяч рубликов тебе на хозяйство, остальное мне на карманные расходы.

Лиза покачала головой:

– Тут что-то не так, я чувствую.

– У вас слишком богатое воображение, миссис Лиззи Браво, – произнес Бондарь на безупречном английском языке.

– У меня не воображение, а женская интуиция, – возразила Лиза по-русски.

– Еще хуже. Пялиться в темноту и причитать: «Ой, кажется, там что-то есть», – вот что такое хваленая женская интуиция.

– В темноте всегда что-то есть, только вы, мужчины, этого не замечаете. – Лиза помолчала немного, прислушиваясь к себе, и убежденно заявила:

– У меня душа не на месте, Женя.

– Никто не знает, где место для этой самой души. Зато желудок вот он, родимый. – Бондарь похлопал себя по плоскому животу и попытался сменить тему разговора: – А не попить ли нам чайку на прощание?