Адские конструкции (Рив) - страница 98

— Камы зашевелились! — Это кричал мальчишка по имени Вьюнок. Фрейя поручила ему наблюдать, поскольку он был слишком мал, чтобы делать какую-либо физическую работу. — Камы зашевелились!

Том и Эстер разом подняли головы. Над ними по ржавым стрелам доковых кранов, быстро перебирая лапками и наступая друг другу на спины, забегали краб-камы, фокусируя объективы на причал, где стоял на швартовах «Нэглфар».

— Старик проснулся! — заметил Коул, вылезая из носового люка подлодки и по трапу спускаясь на пирс. За ним, не отставая, следовала Фрейя.

— Ну так что? — холодно спросила Эстер. — Теперь-то ему нас никак не остановить!

— Разве кого-то надо останавливать? — раздался скрипучий Дядюшкин голос. — Никого не надо останавливать, раз никто никуда не уезжает!

Прихрамывая, он приближался к беглецам, огибая пустые швартовочные заводи, держа на изготовку револьвер Эстер, который казался слишком тяжелым для его немощной, трясущейся руки. Над головой Дядюшки плыл наполненный газом баллон старого грузоподъемника, чем-то напоминающий пустое «облачко» для текста в книжке комиксов, со свисающим под ним глобусом из экранов мониторов, которые испещряли транслируемые краб-камами картинки. Старик нажал пальцем на спуск, револьвер в его руке с грохотом дернулся вверх, пуля лязгнула о бок возвышающейся над подлодкой рубки. Звук выстрела эхом прокатился в вышине под кровлей между едва различимыми во мраке стрелами швартовочных лебедок, и тут же в ответ раздался тяжкий стон переборки где-то на верхнем уровне, испытывающей чрезмерное давление океанской толщи, будто громадное чудовище подыхало долго и мучительно от несварения желудка.

Старик словно ничего не слышал.

— Дядюшка знает лучше! — визгливо прокричал он. — Останетесь со мной, поможете восстановить Гримсби, и вас ждет заслуженная награда! Попытаетесь бежать — будете смыты в океан из переходного шлюза на корм рыбешкам!

Дети затрепетали от ужаса. Эстер выступила вперед, прикрыв своим телом Тома. Коул сделал несколько торопливых шагов по направлению к старику.

— Дядюшка, — начал он примирительным тоном, — кажется, Гримсби получил более значительные повреждения, чем мы думали.

— Ну так что же? — с вызовом спросил тот, вглядываясь в изображение Коула крупным планом на одном из экранов. — Что из этого следует? Когда я впервые здесь появился, все находилось в еще худшем состоянии.

— Мистер Каэль, — негромко окликнула его Фрейя. — Стилтон!

Она отважно зашагала навстречу Дядюшке, и краб-камы тут же принялись лихорадочно вглядываться в ее лицо и руки, посылая их увеличенное изображение на экраны. Коул попытался остановить ее, но Фрейя движением плеч высвободилась и протянула Дядюшке руку.