Паломник (Морхайм) - страница 33

А взять их город. У пауков правят паучьи самки, скрывающиеся под грозным именем Смертоносца-Повелителя.

У жуков, правда, по главе особь мужского пола. Сейчас над людьми стоит Посланник Богини, но женщины все равно занимают главенствующее положение над мужчинами – как было во время власти пауков. И теперь принцесса Мерлью стремится к власти. Что она сделает в городе, если окончательно займет место Посланника Богини? Найл не хотел об этом думать, он открыл свое сознание для ментального контакта с Дравигом.

– Я не понимаю тебя, Посланник Богини, – признался начальник паучьей охраны. Принцесса Мерлью – одна из самых достойных людей, которых я знаю.

– Она и тебя очаровала, – заметил Найл. – На твоем месте я был бы немного более критически настроен.

Дравиг задумался, а Найл тем временем бросил взгляд на надувшуюся Мерлью. Принцесса поняла, что повелитель города продолжает что-то обсуждать с Дравигом и ее не хотят включать в этот разговор. Естественно, ей это не нравилось. Она должна находиться в центре событий и все знать.

Но что она могла сейчас сделать? Даже скандал Посланнику Богини не устроить на улице, где много народа. О своем имидже принцесса Мерлью очень заботилась. Она не могла показать людям свой вздорный характер, по крайней мере, прилагала усилия, чтобы этого не делать.

Потерпи, дерзкая девчонка, подумал Найл. Ты и так слишком многое себе позволяешь и лезешь туда, куда тебя не просят.

Но в это мгновение взгляд Найла упал на загорелую коленку девушки, показавшуюся из-под свободной туники.

Заметив взгляд Найла, правда, не поняв, что его привлекло, Мерлью демонстративно отвернулась. Туника еще сильнее задралась, обнажив часть бедра. Найл с трудом отвел от него взгляд, чтобы его рука непроизвольно не легла на женскую ножку, не погладила гладкую молодую кожу… ведь это все-таки принцесса, а не одна из служанок повелителя города.

– Может, ты все-таки ответишь мне? – повторила Мерлью, стараясь говорить спокойным ровным тоном, не глядя на Посланника Богини, а улыбаясь попадающимся по пути горожанам.

Найл только собирался открыть рот, но принцесса уже обращалась к начальнику паучьей охраны:

– Почтенный Дравиг, не могли бы вы пояснить мне, куда мы сейчас направляемся? И с какой целью? И почему это является такой тайной?

– Э… произнес Дравиг вслух. Вы понимаете, принцесса, Посланник Богини только что провел серьезные переговоры, решались исключительно важные вопросы, в особенности, один, требующий согласия трех сторон…

Пауки не любили общаться, издавая звуковые сигналы, предпочитая телепатические, но если требовалось что-то сказать человеку, не обладающему способностями Найла, им приходилось использовать возможности своего голоса – монотонного, низкого и скрежещущего и совершенно непохожего на человеческий.