– Давай, Джерри, давай! – взвизгнула Верка с азартом, который не снился и фанатке Рики Мартина.
– Даю! – откликнулся пес. На собачьем языке это прозвучало как громогласное «вуф!», прорвавшееся сквозь возбужденный до ультразвуковой частоты скулеж.
Он уже победоносно переминался передними лапами по покорно согнутой спине жертвы и совершал недвусмысленные размашистые движения крупом, с каждым мгновением приближаясь к цели.
Пришел мой черед вмешаться в события. Одним рывком я сорвал с себя халат и, держа его в руках, решительно направился к живописной группе.
– Джерри, фас! – Заметив мое приближение, Верка не стала колебаться ни секунды.
Досадливо гаркнув, дог оставил в покое скорчившуюся на ковре фигуру и метнулся мне навстречу, взмыв в воздух с такой легкостью, словно не состоял из десятков килограммов мускулистой плоти. Его атака была стремительной, но не неожиданной, потому что я приготовился к встрече.
Как только собачьи лапы с тупыми когтями ударили меня в грудь, я – уже в падении – исхитрился накинуть на массивную башку дога халат, и, когда мы кубарем покатились на пол, он уже ничего не видел и не имел возможности достать меня своими желтыми клыками. Оказавшись под навалившейся на меня тушей, я обмотал вокруг собачьей шеи рукава халата и стал затягивать их, заботясь только о том, чтобы удержать Джерри в таком полубеспомощном состоянии. Он яростно работал задними лапами, норовя достать когтями мой голый живот, но высвободиться самостоятельно не мог.
Затянув узел, окончательно превративший халат в смирительную рубашку, я задал догу такую взбучку, которая показалась бы болезненной и мешку с песком для отрабатывания ударов. Очень скоро его бойцовский запал сменился паникой. Дождавшись отчаянного скулежа, приглушенно звучащего сквозь толстую ткань, я опрокинул Джерри на пол, позволил ему встать, а потом погнал его пинками прочь, закрепляя преподанный урок презрительными окриками:
– Пшел вон, бестолочь! Пшел! Пшел!
– Вау-у! – горестно заливался униженный пес, поджимая хвост, как беспородная дворняга. С головой, обмотанной халатом, он потерял всякую ориентацию в пространстве и покорно трусил в направлении, задаваемом моими ударами по обтянутым пятнистой шкурой ребрам.
Я выдворил Джерри из спальни, но, вместо того чтобы продолжить экзекуцию, не удержался от того, чтобы не наградить размашистой оплеухой его бестолковую хозяйку. Ее голова мотнулась назад, но она не отвела от меня своего ненавидящего взгляда. Марина взахлеб рыдала, скрючившись на полу. Похоже, перспектива случки с кобелем подействовала на нее вовсе не так возбуждающе, как воображают себе коллекционеры порнографических изданий. Потрепав Марину по коротким волосам («Ну, ну, успокойся, все позади»), я сказал ее стервозной родственнице: