Русский характер (Донской) - страница 38

– Случайное знакомство?

– Разумеется.

– Вы уверены, что она пойдет на контакт?

– Не могу знать, – посерьезнел Валуев.

– Плохо, – произнес Молотов. – Ему поручили важнейшую оперативную разработку, а он, понимаешь, не может знать. Кто же тогда знает? И где гарантии, что Токарева нас не подведет?

Слово взял полковник Крейцеров.

– Более достойной кандидатуры нет, – твердо заявил он. – Токарева одинока, не обременена семейными обязанностями и заботой о детишках. У нее нет близких подруг, что исключает утечку информации. У нее нет также собаки, кошки и даже аквариумных рыбок, которые могли бы воспрепятствовать командировке. Внешность, фактура, манеры – все на должном уровне. А некоторая, гм, сексуальная холодность служит лучшей страховкой от всякого рода неожиданностей.

– Она неопытна, – напомнил Молотов.

– Поднатаскаем, – пообещал Дружинцев.

– Не может – научим, не хочет – заставим, – вставил Швец.

– Что ж, на том и порешим, – с облегчением сказал Молотов, стукнув по столу обеими ладонями. – Вы меня убедили. Осталось последнее. Под какой кличкой будет проходить у нас агент?

– «ТТ», – предложил Дружинцев. – Татьяна Токарева. Два «т».

– Тогда уж три «т», – сказал Молотов. – Ведь ее отчество Тихоновна?

– Так точно, но я намекаю на пистолет, – пояснил Дружинцев, – на «тульский токарев». Татьяна Токарева должна стать нашим надежным и безотказным оружием.

– Отставить! – рявкнул Молотов. – Никакого огнестрельного оружия, равно как и холодного, ей не полагается. Даже слышать об этом не желаю. Красивая, хрупкая, интеллигентная женщина, а вы: пистолет!

– Тогда оса, – пробормотал Валуев.

– Что вы там бормочете себе под нос, майор? Говорите громче!

– Оса, товарищ генерал.

– Гм, звучит неплохо, – произнес Молотов. – И женского рода. Но будет ли приятно Токаревой носить осиный псевдоним?

– А мы ей расшифруем, – улыбнулся Валуев. – Скажем, что «оса» означает «особо секретный агент».

– Годится, – согласился Молотов, вставая.

Никто не подсказал ему, а сам он упустил из виду, что уместнее было бы окрестить избранницу пчелой, которая погибает, пустив в ход жало. Осы способны жалить неоднократно. Для Татьяны Токаревой такая возможность предусмотрена не была.

Глава 5

Ваше благородие, госпожа неудача

1

Женщина была довольно привлекательна, лет тридцати, подтянутая, со вкусом одетая, в меру накрашенная. Густые черные волосы с рыжинкой на концах свободно спадали на плечи, обрамляя строгое лицо. Она выгодно отличалась от кокетливых, помешанных на осветлении и мелировании блондинок, что наводнили планету. Эта женщина была не только симпатична, грациозна и естественна, она излучала внутреннюю силу и обаяние. Глаза у нее были ярко-голубые, но не кукольные, а умные, внимательные, ясные.