Эдик меня бросил, уйдя к Дане Хейли. Но я зла на нее не держу. На него, кстати, тоже. Он парень не промах — крутил роман одновременно и со мной, и с Даной, а потом сообразил, что прокуресса больше ему по вкусу — я так и знала, что мужики в итоге выбирают стерв, как прокурорша, а не таких лапушек, как я.
Его родная бабка, как оказалось, была плодом любви Джильды Свелл и Джорджа Парсонса, той самой девочкой, которую отдали на сторону. Эдик, узнавший о своем происхождении от бабки и матери, дал слово, что раскроет тайну убийства Джильды, и быстро сообразил, что между этим преступлением и деяниями «Зодиака» имеется связь. Тогда он принялся за расследование (чтобы иметь для него больше времени, он уволился из газеты) и в итоге столкнулся со мной. И с ледяной прокуроршей Даной…
Браслет с двенадцатью знаками Зодиака он мне все же вручил — это был его прощальный подарок. Я была рада и такому пустячку, а также тому, что в браслете нет пластины с изображением Змееносца. Бальтазаро и его мамочку (мадам Матильду, дочку Джека Тейлора) приговорили к смертной казни. Получат, как миленькие, смертельную инъекцию, и на милость губернатора Арни им рассчитывать не приходится.
Дану позвали наконец в Вашингтон, там она быстро сделает карьеру в команде Кэтрин Маккормик, решившей стать первой в истории Америки женщиной-президентом.
Скаредный Снаппи обещанный миллиард за раскрытие смерти своей сестры не дал, мотивировав тем, что никакого официального заявления лично не делал. А то, о чем сообщали по телевидению и в газетах, выдумки наглых журналистов. Вот ведь хитрый черт!
Я забрала к себе кота Армагеддона и таксу Марленочку. Эти чудные создания понимают друг друга с полувзгляда, живут душа в душу. Даже, как мне кажется, любят друг друга.
— Ну что, русская каракатица, раз замуж за меня пойти не можешь, так как мы не фараоны и кровосмешением не занимаемся, то, может, купить издательство твое московское со всеми потрохами? Станешь там главной!
Сварливый голос Снаппи оторвал меня от размышлений. Мы прогуливались по саду, наслаждаясь прелестной погодой. Вернее, Снаппи наслаждался, сидючи в инвалидном кресле (он может бегать как угорелый, но предпочитает, чтобы я отрабатывала свои деньги), а я потела, толкая оное кресло.
Некоторое время меня занимали кровожадные мысли великой мести (генерального директора с позором выгнать за пьянку и аморалку, коммерческого перевести в вахтеры, главного редактора довести до инфаркта миокарда), но я отказалась от забавной идеи стать владелицей издательства. Правильно истолковав мое молчание, Снаппи заявил: