Наследник, том II (Мартьянов) - страница 71

- Лоухи говорит, что ты именно тот, кого она ждала. Лоухи знает, тебе известен путь за грань, ходить по которому могут только шаманы. Лоухи спрашивает, зачем ты привел с собой людей, не отмеченных богами?

Славик беспомощно взглянул на Алену. Та перевела.

- И что мне им отвечать?

- Кажется, это ты здесь отмечен богами, - пожала плечами бездушная филологесса. - Простым смертным непозволительно вмешиваться в ход твоих мыслей, о сиятельный.

- Не язви! Я серьезно!

- Учитывай их мифологический менталитет - чистую правду они не поймут и не примут, это выше понимания еми. Хорошо, попробую объясниться. Но если ничего не получится - ко мне никаких претензий.

Алена говорила минут десять, не прерываясь, Славик узнавал отдельные слова. Филологесса упомянула себя - «Альвгерд Ньордсдоттир», Ивана назвала «Ивар-серкр», напомнила о хелльдирре. Большая часть речи была совершенно непонятна - тоже мне, носитель языка.

Лоухи не слушала - высокомерно отвернулась и созерцала реку; видимо или не разумела наречия «людей севера», или считала недостойным снисходить до общения с незнакомой женщиной, претендовавшей на близость со Слейфом-годи - жрецы и шаманы не должны посвящать других в свои профессиональные дела. Кастовая замкнутость.

Старый наоборот, был очень внимателен. Иногда переспрашивал, уточнял, просил объяснить непонятные выражения. В свою очередь вкратце перевел Аленины речения ведьме.

- Что ты ему сказала? - вполголоса осведомился Славик.

- Ничего криминального, по-моему финн принял мои слова за чистую монету. Слейф обеспокоен появлением в лесах невиданных зверей вроде дикобраза-хелльдирра, поэтому он привел с собой великого воина Ивара. А я при вас как бы на побегушках - скальд, который запишет легенды об удивительных подвигах. Женщина-скальд - явление вполне заурядное, вспомнить хоть Гунборгу из Гельсингланда… Попросила рассказать о любых необычностях - меркнет ли солнце из-за «тени», появляются ли сказочные животные. Все.

- Подарки, - напомнил великий воин Ивар, попинав завернутые в холстину восемь рессор для «Камаза», сброшенных с плеча на гранит. - Упарился тащить, тяжелые. Вдруг им не понравится?

- Давайте проверим…

Грубые железяки привели Старого в неимоверный восторг. Даже Лоухи изобразила на сморщенном лице подобие улыбки. Кликнули молодых финнов-гребцов, забрать сокровища - эти вообще пораскрывали рты от изумления.

- Говорит, что его семья благодарна Слейфу-годи за неслыханную щедрость, - перевела Алена. - Вот старый хрен, даже не догадывается, кому обязан своим счастьем. И тысячу лет назад сплошная дискриминация по половому признаку… Их деревня теперь станет самой богатой на пять дневных переходов окрест и он сможет удачно выдать дочь замуж, за вождя или сына вождя… Видишь, а вы сомневались! Внимай речам Лоухи, она расскажет все, что захочешь услышать. Не вздумай перебивать ведьму, это неучтиво. Вопросы формулируй точно и умоляю, старайся не употреблять слов наподобие «процессор» или «менеджер». Я и так понимаю финна с трудом - произношение у него хромает на обе ноги.