– Вот, значит, что она имела в виду, когда сказала, что ты помог ей…
– Люди везде люди. Им нравится, когда их выслушивают. Им нравится чувствовать, что о них заботятся, что они и их тревоги кому-то небезразличны. И если Ширли сможет соответствовать желаниям Майка, он полюбит ее так же, как она любит его.
– А как насчет того, что нужно ей?
– Ей нужен сам Майк, Глэдис. Спутник жизни, разделяющий ее интересы. Муж, который станет заботиться об их детях. – Он обернулся к Глэдис с улыбкой. – Думаю, к тому времени как у них родится второй ребенок, Майк будет обожать Ширли не меньше, чем она его сейчас. Убежден, он оценит поддержку Ширли, ее доброту и умение сочувствовать, ее понимание и верность.
– Я надеюсь на это, Дэйв! – с жаром воскликнула Глэдис.
Он нежно обнял ее и притянул к себе.
– В жизни ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным, милая. Судьба только предоставляет возможность исполнить то, чего мы желаем. Лишь Ширли и Майк могут сделать так, чтобы их надежды сбылись. Только мы сами можем воплотить наши мечты в реальность.
Одна мечта Глэдис – быть может, самая прекрасная и хрупкая – исполнилась в день свадьбы: и действительность превзошла все ее ожидания.
Деревья в садах, окружавших замок, ярко зеленели под ласковыми лучами солнца. Вдоль лестницы стояли огромные вазоны с цветущими белыми розами.
Фанфары в капелле замка возвестили о прибытии невесты. Мать Глэдис тщательно оглядывала участников церемонии, чтобы удостовериться, все ли в порядке. Наконец с гордостью и нежностью улыбнувшись старшей дочери, она прошла в капеллу и заняла место в первом ряду.
Орган заиграл «Свадебный марш» Мендельсона, и Вивьен попросила дочек встать по обе стороны прохода. В волосы девочек были вплетены гирлянды мелких роз, в руках они держали цветочные корзинки. Одеты обе были в абрикосового цвета платья, отделанные по вырезу оборочками, а пышные короткие юбочки оканчивались сзади небольшими шлейфами.
Не менее очаровательно выглядели и подружки невесты в элегантных длинных платьях того же абрикосового цвета. Глубокие декольте были украшены цветами, узкие рукава с пышными буфами подчеркивали изящество рук. Войдя в капеллу, Стефи и Вивьен мгновенно приковали к себе всеобщее внимание.
У Глэдис не было отца, который мог бы сопровождать ее во время свадебной церемонии. Он умер, когда она еще училась в школе. Она не пожелала, чтобы дядя занял его место, и предпочла идти одна. Ей не о чем было тревожиться – она вверяла себя человеку, которого любила и который любил ее. Она знала, что Дэйв ждет ее. И вся ее семья присутствует здесь, на их свадьбе.