Прелесть лунной ночи (Шелдон) - страница 32

Вскоре Ди остановила машину у магазинчика летней спортивной одежды.

– Вот здесь мы и приобретем вам все необходимое, мистер Кем. В Фоли ведь совсем не обязательно выглядеть так, словно вы сошли со страниц журнала мод.

Когда они вошли, Ди направилась к своему давнему другу Таку Джексону. Он смотрел телевизор.

– Привет, Так.

– Привет, беби. Прекрасно выглядишь. – Он приподнял ее и поцеловал. – Где успела побывать?

– Все там же. – Она высвободилась из рук Така. – Нам нужно подобрать кое-что для моего приятеля. Рич, познакомьтесь, это Так.

Почувствовав легкую ревность, Ричард приблизился к Ди, взял ее за руку и посмотрел на мужчину, которого она назвала Таком.

– Приятно познакомиться, Так.

Парень поставил банку с пивом, убавил звук телевизора и пожал Ричарду руку.

– Рад встрече, Рич.

– Ричард. Ричард Кемп, – поправил его Ричард, оглядывая помещение магазинчика. – Приятное местечко.

– Благодарю. Дает заработать на пиво. – Так указал на Ди. – Она здесь все знает и что-нибудь подберет вам. – Так вернулся к пиву и телевизору.

Слегка удивившись своей реакции на поведение Така, Ричард последовал за Ди. Что происходит? Неужели он ревновал?

– Какая нелепость, – пробормотал он и сжал кулаки.

– Вы о чем, Рич?

Схватив с вешалки яркие желто-зеленые плавки, Ричард ответил:

– Рич. Я имею в виду, Ричард. Эти плавки совершенно нелепы. Никогда бы не надел их.

Подвигав взад вперед вешалки, Ди протянула ему другие, ярко-розовые.

– Как насчет вот этих?

– Розовые? Вы хотите, чтобы я вырядился в розовые?! – изумился Ричард.

– Многим ребятам идет розовый цвет, Рич, – отозвался из своего угла Так.

– Ричард! И я не «многие ребята». – Он сдернул с вешалки голубые плавки и грозно направился к Таку. – У вас есть здесь, где переодеться?

– Там сзади. – Так показал через плечо. Он подождал, пока Ричард исчез за занавеской и обернулся к Ди: – Он чем-то раздражен. Что с ним?

Девушка внимательно посмотрела на Така, который вдруг показался ей незрелым юнцом, и внезапно захотелось защитить Рича.

– Рич – отличный парень. Можешь о нем не беспокоиться.

– Да знаю я таких типов. Торчат весь день в офисе, ходят на деловые обеды и ужины. И все карабкаются вверх по служебной лестнице. – Так насмешливо покачал головой. – Что за жизнь.

– У него все будет отлично. – Ди не понравилось, как он говорил о Риче, хотя они с Таком одно время были в довольно близких отношениях, которые с прошлого года стали просто приятельскими. – Ему еще понадобится обувь. У тебя найдутся вьетнамки или тапочки? А еще пара маек и шорты?

Ди выбрала трое шортов и вьетнамки. А из маек ей особенно понравились две – одна с надписью «Лучше плохой день на пляже, чем хороший день в конторе» и другая, у которой спереди был изображен смокинг. Это должно подойти, подумала она. Оставалось только узнать размер его обуви.