Прелесть лунной ночи (Шелдон) - страница 33

Девушка улыбнулась, увидев выходящего из кабинки Ричарда в незастегнутой до конца рубашке. Она показала Таку выбранные вещи и уже вынула деньги, но Ричард настоял на том, что все оплатит сам и вдобавок купил ей солнечные очки в нарядной ярко-розовой оправе.

– Вот так, – сказал он, надев на нее очки и отступив немного, чтобы полюбоваться Ди. – Отлично.

Ди засмеялась и взглянула на свое отражение в зеркале.

– Неплохо. В них я смогу видеть и в темноте.

Когда они уходили, Так спросил у нее:

– Как насчет субботнего вечера?

– Я дам тебе знать. – Ди почувствовала, что заливается краской, и заторопилась из магазина. Кажется, Таку хотелось похвастаться перед Ричардом, будто Ди – его собственность, но она этого не допустит. – Мы уже и так потеряли много времени. Пошли скорее на пляж, Рич.

Вынув из багажника пляжные сумки и сумку-холодильник, Ричард аккуратно сложил свой костюм на сиденье.

– Что-нибудь еще достать? – спросил он, взглянув на Ди.

– Ничего. Все уже взяли. – Она подождала, пока проедет машина, быстро пересекла улицу и спустилась вниз на пляж.

– Мы сегодня прекрасно поплаваем. Вы ведь умеете плавать?

– Конечно, умею. – Ричард с трудом шлепал в своих вьетнамках по мягкому песку позади нее. Он остановился и снял их. – Вот так-то лучше.

Ди с жалостью посмотрела на него.

– Лучше надеть, а то еще получите ожог.

Песок действительно оказался обжигающе горячим. Надеясь, что он успел уберечь себя от волдырей, Ричард быстро засунул ноги обратно в шлепанцы.

– Черт подери. Не песок, а прямо печь какая-то. Удивительно, что он не плавится.

– Вы правы. – Ди осмотрела пляж, не очень людный сегодня. Высокие волны обрушивались на берег.

Пока они молча шагали по пляжу, какие-то парни окликали Ди или восхищенно свистели ей вслед. Девушка чувствовала себя немного смущенной оттого, что Ричард слышал все эти реплики, хотя и явно одобрительные.

Ди прокладывала путь среди загорающих, пока не добралась до довольно обширного пространства, где вполне можно было расположиться с шезлонгами.

– Может быть, здесь и остановимся?

Ричард огляделся. Ди выбрала место недалеко от толпы отдыхающих, а он бы предпочел не видеть их совсем. Придется с этим мириться.

– Прекрасно.

Он принялся устанавливать шезлонги, пока Ди снимала пляжный халатик. Она улыбнулась ему:

– Я захватила крем от солнца. Может, лучше натереть вас, пока вы еще не обгорели?

– А нужно ли? Я уже довольно загорелый, – сказал Ричард и сел на стул. – И потом, ненавижу чувствовать себя скользким от крема.

– Загар у вас уже хороший, но солнце в это время дня такое жгучее. – Ди села рядом и достала из сумки тюбик. – Не будьте таким обидчивым. Я и сама собираюсь немного намазаться, а ведь у меня загар гораздо темнее, чем у вас.