Игра по правилам (Фрэнсис) - страница 166

— Вы не сможете это доказать, — категорично заявил он.

— Да, не смогу. Однако Гревилу было очень горько и тяжело потерять веру.

— Отчего же, если он считал, что камни украли незнакомые ему люди?

Когда я посмотрел на Просперо Дженкса, в моем взгляде отразилась часть той горечи, которую испытывал Гревил. Располагающий к себе, интересный, незаурядный человек, давний и близкий друг моего брата, чья скорбь по поводу смерти Гревила была искренней.

— Мне кажется, что после стольких лет дружбы, после всего того, что он для вас сделал, после розово-зеленых турмалинов и после вашего грандиозного успеха он вряд ли мог с легкостью пережить ваше предательство.

— Хватит, — резко оборвал он. — Я уже и так... Плотно сжав губы, он потряс головой и как бы внутренне сник.

— Он простил меня, — сказал он.

Должно быть, он подумал, что я не поверил ему.

— Если хотите знать, я почти сразу же раскаялся в этом, — продолжил он с жалким видом. — Просто черт попутал. Оставив здесь бриллианты, он пошел куда-то в магазин, а у меня в ящиках, на беду, оказались точно такого же размера необработанные кубические цирконы, я часто держу их под рукой на случай особой огранки, и я просто... подменил. Как вы сказали, я надеялся, что он не понесет убытков.

— Тем не менее он все понял, — продолжил я. — Он знал вас и, будучи полицейским судьей, знал многое о воровстве. И еще в его записной книжке было написано: «Если законы тебя не устраивают, не обращай на них внимания, они тебя не касаются».

— Хватит. Перестаньте. Он простил меня.

— Когда?

— В Ипсуиче. Я ездил туда встречаться с ним. Я вскинул голову.

— Ипсуич. Гостиница «Оруэл», П., пятнадцать тридцать, — произнес я.

— Что? Да.

Похоже, он не удивился, что мне это было известно. Он словно видел перед собой какую-то ужасную картину.

— Я видел, как он погиб, — сказал он.

Глава 16

— Строительные леса рухнули на него у меня на глазах.

Я молчал, потрясенный услышанным.

— Мы поговорили с ним в гостинице. В вестибюле. Там почти никого не было... затем дошли по улице до того места, где я оставил машину. Мы попрощались. Он перешел на другую сторону и пошел дальше. Я смотрел ему вслед. Мне очень хотелось, чтобы он оглянулся и помахал мне рукой... но он шел не оборачиваясь.

«Можно простить, — думал я, — но вернуть дружбу... На что он рассчитывал? На прощение и утешение? Возможно, со временем он получил бы и это от Гревила, но не от меня».

— Грев так и не понял, что произошло, — продолжал Просперо Дженкс свои мучительные воспоминания. — Это случилось неожиданно. Грохот падающего вместе с людьми металла. Все стремительно рухнуло вниз. Прямо на него. Мне даже не было видно Гревила. Я побежал через дорогу, чтобы вытащить его оттуда, там были тела... и он... он... Я подумал, что он уже мертв. Из головы текла кровь... металлический прут проткнул живот, а другой вонзился в ногу... это было... не могу... Я пытаюсь забыть, но эта картина постоянно встает перед глазами.