— Хорошая, — успокаивал я, — и, конечно, я им об этом скажу.
— Спасибо, Дерек. — Его голос понизился до нормы. — Да, кстати, нет никакой лошади по кличке Конингин Битрикс, и вряд ли такая могла быть. По словам Уэзерби, Конингин Битрикс означает «Королева Беатриса», как нидерландская королева Беатриса, а они не одобряют, когда скаковых лошадей называют именами коронованных особ.
— Надо же. Ну что ж, спасибо, что узнал.
— Всегда рад помочь. Ладно, до утра. Только не опаздывай, ради Бога. Ты же знаешь, что Остермайеры встают с петухами.
— Вот что, — обратился я к Аннет, положив телефонную трубку, — мне нужно что-нибудь типа еженедельника, чтобы не забыть, кому и что я пообещал.
Она стала рыться в ящике с безделушками.
— У мистера Фрэнклина была какая-то электрическая штука с памятью, куда он вводил все, что ему нужно было запомнить. Пока вы могли бы пользоваться ею.
Она вновь начала пересматривать коллекцию черных диковин, но ничего не нашла.
— Подождите минутку, — сказала она, закрывая ящик, — я спрошу у Джун, не знает ли она.
Аннет с деловым видом удалилась, а я стал думать, как убедить Остермайеров, которые могли себе позволить все, к чему у них лежала душа, в том, что Дейтпам может стать их гордостью, если даже и не окупит связанных с ним расходов. В свое время у Майло были их лошади, но с тех пор прошел уже год. «Если мне удастся их убедить, — думал я, — я сделаю большое дело».
Раздался какой-то слабый писк, похожий на сигнал наручных электронных часов. Он был такой приглушенный, что поначалу я не обратил на него никакого внимания, но, поскольку он не прекращался, я решил открыть ящик с безделушками и посмотреть; как и следовало ожидать, звук тут же смолк. Пожав плечами, я закрыл ящик, в это время в комнату вошла Аннет с листком в руках вместо упомянутого ею приспособления.
— Джун не знает, где «Чародей», так что я набросаю вам календарь на обыкновенном листке бумаги.
— Что еще за «Чародей»?
— Тот калькулятор. Компьютер-малыш. Джун говорит, что он делает все на свете, чуть ли не яйца может сварить.
— А почему вы называете его «Чародеем»? — спросил я.
— Это на нем написано. Он размером с книжечку в мягкой обложке, и мистер Фрэнклин больше всего любил его. Он брал его с собой повсюду.
Она сосредоточенно нахмурилась.
— Может, он где-то в его машине? Так, машина. Очередная проблема.
— Я разыщу его машину. — В моем голосе было больше уверенности, чем я чувствовал на самом деле. Так или иначе мне все равно пришлось бы ее искать. — Возможно, «Чародея» украли отсюда, когда ворвались в офис? — предположил я.