Игра по правилам (Фрэнсис) - страница 92

Было несколько звонков от ювелиров, узнавших из утренних газет о смерти Гревила. Аннет, уверяя их, что это не означает закрытия предприятия, говорила более убедительно, чем выглядела.

— Все говорят, что Ипсуич слишком далеко, но мыслями они будут там, — сообщила она.

В четыре часа позвонил Эллиот Трелони и сказал, что ему удалось узнать, кто та леди, которая не желала слышать имя Гревила в своем доме.

— На самом деле это грустная история, — с усмешкой сказал он, — и смеяться тут, вероятно, нечему. Она не простила и не простит Гревилу то, что он отправил ее великосветскую доченьку на три месяца в тюрьму за то, что та продала кому-то из своих дружков кокаин. Ее мать была на суде, и я помню, как она давала репортерам интервью после заседания. Мать никак не понимала, почему продажа кокаина приятелю считалась противозаконной. Разумеется, торговцы наркотиками — презренные негодяи, но продать знакомому — совсем другое.

— Если закон тебя не устраивает, не обращай на него внимания, он тебя не касается.

— Что вы говорите?

— Это Гревил писал в своей книжке.

— Ах да. Кажется, Гревил узнавал телефон матери, чтобы предложить ей возможные варианты реабилитации дочери, но та не захотела его слушать. Знаете что, — он немного помедлил, — вы мне позванивайте, хорошо? Встретились бы как-нибудь за рюмочкой в «Рук-энд-Касл», а?

— Хорошо.

— И сообщите мне сразу же, как найдете эти записи.

— Обязательно, — заверил я.

— Я говорил вам, мы хотим остановить Ваккаро.

— Я все обыщу, — пообещал я. Положив трубку, я спросил о них у Аннет.

— Записи о судебных процессах? — удивилась она. — Нет-нет. Он никогда не приносил ничего подобного в офис.

«Точно так же, как никогда не покупал алмазов, — сдержанно добавил про себя я, — о которых не было и намека ни в перечнях, ни в описях».

Из стола вновь донесся приглушенный настойчивый сигнал. На моих часах было двадцать минут пятого. Протянув руку, я открыл ящик, и сигнал, как и в прошлый раз, тут же умолк.

— Что-нибудь ищете? — спросила Джун, залетая в комнату.

— Нечто вроде электронных часов с будильником.

— Это наверняка всемирные часы, — сказала она. — Мистер Фрэнклин пользовался ими, чтобы не забыть позвонить, например, поставщикам в Токио.

Я рассудил, что, поскольку мне нечего будет сказать токийским поставщикам, сигнал вряд ли нужен.

— Вы хотите, чтобы я послала в Токио факс и сообщила, что все дошло благополучно? — спросила она.

— Вы обычно это делаете? Она кивнула.

— Они беспокоятся.

— Тогда, пожалуйста, сообщите им. Когда Джун ушла, в дверях возникла рыжая шевелюра Джейсона, и он без всякого намека на нахальство сообщил мне, что отвез товар Просперо Дженксу и вернулся с чеком, который уже передал Аннет.