— А-а, это мистер Эдамс.
— Ты что-нибудь знаешь о нем? — спросил я.
— Тут был до тебя один парень, Дэнис его звали, так мистер Эдамс его не любил, понимаешь? Он с мистером Эдамсом нахально разговаривал, правда.
— Вот оно что, — сказал я. Наверное, лучше не знать, что произошло с этим Дэнисом.
— Он здесь и трех недель не пробыл, — задумчиво произнес Джерри. — А последние два дня он почему-то все время падал. Даже смешно было, правда.
— Так какая из твоих лошадей принадлежит мистеру Эдамсу? — прервал его я.
— Никакая, — твердо заявил он.
— А мне Касс сказал.
Он был удивлен и испуган.
Нет, Дэн, не хочу я лошадей мистера Эдамса.
— Ну хорошо, а кто хозяева твоих лошадей?
— Не знаю точно. Кроме Роскошного, конечно. Его хозяин — мистер Берд.
— Ну, а другие лошади?
— Еще Мики... — Он нахмурил лоб.
— Мики стоит в деннике рядом с одной из охотничьих мистера Эдамса?
— Точно. — Он счастливо улыбнулся, словно я решил мучавшую его задачу.
— А кто хозяин Мики?
— Не знаю.
— Что же, его хозяин никогда не показывался?
Он с сомнением покачал головой. Даже если хозяин и приходил, Джерри вполне мог это забыть.
— Ну, а еще какая у тебя есть лошадь? — У Джерри, поскольку он все делал медленнее других, было только три лошади.
— Чемпион, — с победной улыбкой сообщил Джерри.
— А кто его хозяин?
— Ну, какой-то дядька. — Мозг его напряженно работал. — Толстый такой. Уши у него еще торчат. — Для наглядности потянул свои уши вперед.
Итак, получалось, что Эдамсу принадлежал Мики, но ни Эдамс, на Хамбер, ни Касс не сказали об этом Джерри. Похоже, Касс проболтался мне случайно.
— А когда ты сюда пришел, Мики уже был здесь? — спросил я.
— С самого начала, — ответил Джерри. Значит, Мики находится у Хамбера как минимум два с половиной месяца. Больше ни о чем спрашивать Джерри я не стал, он взял в руки свой комикс и снова принялся безмятежно рассматривать цветные картинки. Он листал страницы и счастливо улыбался. Бог обделил его, но Джерри едва ли страдал от этого. Сердце у него было доброе, а вещи, смысла которых он не понимал, едва ли могли причинять ему боль.
Контора Хамбера производила неприятное, отталкивающее впечатление и этим была похожа на своего хозяина. Показной роскошью его машины здесь и не пахло.
Около окна стоял стол, и когда Хамбер сидел за ним, весь двор был перед ним как на ладони. Все ящики были не заперты, и их содержимое (канцелярская мелочь, налоговые таблицы, еще какая-то ерунда) я охватил одним взглядом. На самом столе тоже ничего интересного: телефон, настольная, по типу чертежной, лампа, стаканчик с карандашами и ручками, пресс-папье из зеленого стекла размером с бильярдный шар.