Слишком много блондинок (Хендерсон) - страница 145

Через некоторое время я решила накраситься и причесаться, чтобы хоть как-то поправить свое самочувствие. К счастью, после большой воскресной уборки квартира выглядела в меру аккуратной, поэтому, по крайней мере, меня не втянул в еще более глубокую депрессию тот факт, что я неряшлива и примитивна. Потом я снова завалилась на диван и постаралась лежать без движения. Помогло, по крайней мере, немного. Время тянулось медленно.

В два часа раздался звонок в дверь. Я была почти уверена, что в этот раз не заказывала пиццу, но чувствовала себя сносно, и голод начинал подавать мне признаки жизни, поэтому я приложилась к глазку. И тут же об этом пожалела.

На лестнице стояли: Фелиция Бортше, Дугги Саттон, а также господа Эшли, точно в такой очередности, словно установили заранее определенную иерархию. У меня мелькнула мысль, что, может, лучше будет, если я вернусь на диван и полежу там тихонько, пока они не уйдут, но Фелиция смотрела в глазок с такой миной, словно знала, что я стою за дверью. Деформированность картины в хрусталике создавало впечатление, что она смотрит мне прямо в глаза, поэтому - ослабевшая и неспособная к борьбе - я не смогла ей противостоять. Послушно открыла дверь.

Они заполнили коридор подобно прибою - Фелиция, ясное дело, была во главе. Она казалась антропологом, который водит группу посетителей смотреть на очаровательное, хотя и примитивное племя.

- Сэм, милая, ты получила мое сообщение? – воскликнула она, хватая меня за руки и целуя в щеки. Запах ее парфюмерии окутал меня и прочно осел на моем теле. Я подумала, что нужно будет искупаться.

- Чудесно! Бетти, Джим, входите скорей! Разве здесь не в точности так, как я вам говорила?

Она сделала характерный жест рукой. Несомненно, имела в виду жилье, а не статую.

- А Сэм спит на антресоли, это там, видите лестницу? Это так новаторски, правда?

- Интересное соседство, - отозвался Джим Эшли. – Тюрьма, я имею в виду.

- Видать, вы ехали через Холлоуэй, - сказала я. - И любовались английскими окрестностями.

Улыбнулся. По крайней мере, так мне показалось, потому что он слегка расслабил сжатую нижнюю челюсть, а в уголках его глаз появились морщины. Джим Эшли олицетворял мое представление о том, как выглядят сильные, молчаливые герои романов, когда начинают уже приближаться к пенсии. Бетти представляла, наверно, его дамское дополнение.

- Но тюрьма находится на достаточно большом расстоянии отсюда. Сэм не живет ведь при тюрьме.

Она улыбнулась мне, ее искусственно подтянутое накрашенное лицо контрастировало с дружелюбным характером. Волосы ее были взбиты в высокую прическу, как для приема. Было очевидно, что их немного, однако соответствующие пряди были разделены каким-то суперлаком, эффективным как клей. Я подумала, что она с ним делает ночью. Лак выглядел так, словно смыть его можно было только каким-то промышленным растворителем.