Ночи в Роданте (Спаркс) - страница 43

Адриана нерешительно отступила и выпустила ладонь Пола. В его глазах мелькнуло разочарование, но он тут же взял себя в руки.

Она заставила себя успокоиться, надеясь, что голос не будет дрожать.

– Вы по-прежнему готовы мне помочь? Может, начнем, пока погода не испортилась окончательно?

– Конечно, – кивнул Пол, – я только переоденусь.

– Не спешите, мне еще нужно съездить в магазин. Хочу купить лед, чтобы сохранить продукты, если отключат электричество.

– Хорошо.

– Вам уже лучше?

– Да, намного.

Адриана заглянула ему в глаза и поспешно отвернулась. Да, она правильно сделала, что не дала волю чувствам. Именно так и следовало поступить.

Однако, поворачивая ключ зажигания, она не могла избавиться от мысли, что упустила шанс познать счастье, которого ей так не хватало в жизни.


Поднявшийся в свою комнату Пол услышал, как отъехала машина. Повернувшись к окну, он стал смотреть на бьющиеся о берег волны, пытаясь разобраться в чувствах. Всего несколько минут назад, когда он держал Адриану за руку, между ними словно пробежала искра. Пробежала и тут же погасла, и мужчина прекрасно понимал, почему так случилось.

Опасения Адрианы очевидны – мир, в котором они живут, подчиняется строгим законам. Импульсивность и непосредственность плохо сочетаются с дисциплиной и порядком, однако ситуация, в которой он оказался, явилась прямым результатом жизни по правилам. Пришло время что-то изменить.

Требовать того же самого от Адрианы он не мог. У нее совершенно иная жизнь, много обязанностей, для успешного выполнения которых требуются покой и стабильность. Когда-то он сам так жил, и лишь сейчас понял, что ошибался. А вот Адриана своим жизненным укладом вполне довольна.

Тем не менее за короткое время, что он здесь провел, что-то изменилось. Возможно, это произошло вчера, когда они гуляли по пляжу, или когда она рассказывала про отца, или сегодня утром во время завтрака. Возможно, это случилось несколько минут назад, когда он держал ее за руку и мечтал коснуться ее трепещущих губ.

В конце концов не важно, когда именно это случилось. Гораздо важнее другое. Пол понимал, что полюбил женщину по имени Адриана, которая присматривала за гостиницей подруги в прибрежном городке Северной Каролины.

Глава 11

Роберт Торрельсон сидел за старым шведским бюро и слушал, как сын заколачивает окна. В руках он держал записку от Пола Фланнера и, в сотый раз сгибая и разгибая листок, удивлялся его приезду.

Ничего подобного Торрельсон не ожидал. Конечно, он послал письмо с просьбой приехать, но был полностью уверен, что Пол Фланнер его проигнорирует. Фланнер был уважаемым доктором, интересы которого представляли адвокаты в ярких галстуках и дорогих костюмах, уже больше года выставлявшие Роберта на посмешище. Все городские богачи одинаковы, и Торрельсон радовался, что не живет среди людей, сколотивших состояние, перебирая бумажки, и роптавших, если температура в офисе ниже двадцати пяти градусов. Ему никогда не нравились люди, бравирующие тем, что получили хорошее образование и живут в большом доме. При встрече Пол Фланнер показался Роберту именно таким. Когда Джилл умерла, врач держался так чопорно и натянуто, что Торрельсон был уверен, что произошедшее его нимало не волнует.