Театр (Фрейн) - страница 37

ФИЛИПП. Тише!.. Управление налогов. /Крадутся в спальню, смеются. Из кухни выходит м-с Клакетт, несет еще одну тарелку сардин,/ М-С КЛАКЕТТ/самой себе/. Куда я дела эту первую порцию сардин? Я уже никогда не узнаю./ Ставит сардины на телефонный столик, садится на диван./

ФИЛИПП и ФЛАВИЯ/вместе, сверху, с галереи/. Миссис Клакетт! М-С КЛАКЕТТ. Ох, ну вы и напугали меня! Сердце в пятки ушло. ФЛАВИЯ. Мы думали, вы ушли. М-С КЛАКЕТТ. А я думала, вы в Испании.

ФИЛИПП. Мы в Испании, в Испании, нас здесь нет! ФЛАВИЯ. Вы нас не видите! М-С КЛАКЕТТ. Поняла милая, поняла, я вас не видела. Кто спросит - я знать ничего не знаю. А вы в кровать, что ли? /Филипп и Флавия смущены./ Ну, правильно! Чего лучше! Когда со всех сторон допекают, раз и в постель! А эти вещи? Не нужны? ФИЛИПП. Ах да, спасибо!/Бежит вниз

и забирает сумку и коробку./ М-С КЛАКЕТТ. Ой, а постель! Я не проветривала!

ФЛАВИЯ. Ничего, я возьму грелку. /Входит в ванную./

М-С КЛАКЕТТ /Филиппу/, А все письма я вам в кабинет сложила.

ФИЛИПП. Боже! Какие письма? Вы же должны были всю почту отправлять мне в Испанию. М-С КЛАКЕТТ, Так-то оно так, миленький ты мой, а про налоги зачем я буду посылать? Отпуск вам портить?

Гарри с платформы старается ФИЛИПП, Налоги? Боже ты мой, где.

разглядеть, что делают Дот- они? /Уходит в кабинет. Филипп все

ти и Фредерик. Брук эабира- еще держит сумку и коробку./

ет его для его выхода на Из спальни наверху, все еще одетый,

сцену. Дотти видит, что Гар- завязывая галстук, входит РОДЖЕР.

ри наблюдает за ними, РОДЖЕР. Но я точно слышал голоса.

пытается объяснить Фредери- /За ним идет ВИКИ в нижнем белье./

ку, что Гарри теперь счи- ВИКИ. Какие голоса? Где голоса?

тает Фредерика ее любовни- РОДЖЕР. Чьи-то голоса.

ком. К этому времени Брук ВИКИ /смотрит через перила/.Смотри,

пора выходить на сцену, она открыла нам сардины" /Хочет

спуститься. Роджер хватает ее,/

БЕЛИНДА говорит Дотти, что РОДЖЕР. Я сам, ты что?! Не можешь

Селздон сейчас напьется, но ты в таком виде!

пока Дотти соображает, ей уже пора выходить на сцену.

БРУК уходит со сцены. БЕЛИНДА подбегает к платформе, чтобы спросить у Брук, где Селздон. БРУК показывает в сторону гримерки.

Появляется ТИМ. Со вторым, гораздо меньшим букетом цветов. БЕЛИНДА бежит в сторону гримерной искать Селздона. ТИМ спрашивает у Фредерика, куда это она? ФРЕДЕРИК делает жест, означающий выпивку. БЕЛИНДА

А миссис Кракетт? ВИКИ. Миссис Кракетт? РОДЖЕР. Я тебе говорю, она незаменимый человек. Где теперь найдешь такую экономку? /Появляется м-с КЛАКЕТТ. Она несет из кабинета первую тарелку сардин,/ /М-С КЛАКЕТТ. Там сардины, тут сардины, черт их побери! /РОДЖЕР заталкивает Вики в первую попавшуюся дверь" Это дверь в бельевой шкаф, /Роджеру./ А, это вы? Еще осматриваете? РОДЖЕР. Да-да, смотрим" Тут вот не смотрели,