ВИКИ /мечется/. Ой, ой!..
РОДЖЕР. Без паники, без паники! Всему должно быть разумное объяснение. /Хочет идти вниз, ужасается виду Вики и, споткнувшись о сумку и коробку, падает ничком./
/ВИКИ, ничего не видя, выходит через парадную дверь в переднюю. Из кабинета появляется ФИЛИПП, которого все еще играет ФРЕДЕРИК. Он держит бумагу в одной руке и тарелку сардин в другой./
ФИЛИПП. Дорогая, я понимаю, все это очень глупо, но... /Умолкает при виде Роджера, лежащего внизу лестницы./
/Наверху появляется ФЛАВИЯ с антикварными безделушками в руках./
ФЛАВИЯ. Дорогой, если мы не ложимся, я буду разбирать чердак.
ФИЛИПП /Роджеру/. Ты как, слушай! Ты нормально?
ФЛАВИЯ. О, боже мой!.. /Несется вниз./
ФИЛИПП. Что случилось?
ФЛАВИЯ. Ты можешь ответить? Милый, ответь!
/Из кухни в тревоге выходит МИССИС КЛАКЕТТ, в руках ее тарелка сардин./
МИССИС КЛАКЕТТ. Так, теперь она убила и этого.
ФЛАВИЯ. Он стукнулся, и всё. Пошли дальше!
ФИЛИПП. О, боже мой!
МИССИС КЛАКЕТТ. Она нарочно раскидала сардины по всей лестнице!
ФЛАВИЯ. Ну, как ты, рыбочка, нормально?
РОДЖЕР /поднимает голову/. Без паники, без паники!
ФЛАВИЯ. Он в порядке!
ФИЛИПП. Ты молодец!
МИССИС КЛАКЕТТ. Она доберется до тебя в следующий раз!
ФЛАВИЯ. Давайте, пошли дальше!
РОДЖЕР. Этому всему должно быть разумное объяснение.
ФИЛИПП. Где мы?
РОДЖЕР. Я позову миссис Плочетт и она объяснит нам, что происходит.
МИССИС КЛАКЕТТ, Как бы не так! Она уж сама не знает, где чего.
ФЛАВИЯ. Я объясню вам, что происходит.
РОДЖЕР. Вон там мужчина, да?
ФЛАВИЯ. Не там, мой дорогой, а здесь. Ты смотри, и я здесь...
МИССИС КЛАКЕТТ. Нет, нет, в доме никого нет, дорогая. Так или нет?
ФЛАВИЯ. Нет, послушайте, Я знаю, вы очень удивлены. Я имею в виду, конечно, еще бы, найти человека, который лежит внизу под лестницей... /Филиппу./ Разве не так, мой дорогой?
ФИЛИПП. Боже мой!..
ФЛАВИЯ. Но теперь, когда мы все встретились, нам просто нужно, да, нам просто придется выяснить... и нужно представиться друг другу... Да, мой дорогой?
ФИЛИПП. О боже, боже...
ФЛАВИЯ. Это мой муж. И он, между прочим, не любит никаких сюрпризов. Так что, мой дорогой, почему бы тебе не пойти и не взять в туалете внизу эту бутылку, на которой написано "яд", он проест насквозь все, что угодно.
ФИЛИПП. Проест? Хорошо. Спасибо. Я слышал, что люди влипают в проблемы, но это же просто нелепо... /открывает дверь в ванную, чтобы уйти./
ФЛАВИЯ. А я наоборот. Очень люблю сюрпризы.
/Стекло в окне вываливается и просовывается рука, которая открывает шпингалет./
МИССИС КЛАКЕТТ. Вот и кстати. Нас как раз грабят.