Приключения Саламуры (Сулакаури) - страница 2

После сытного и вкусного обеда — а покушать Бутуз ох как любил! — принц уснул крепким сном. Был полдень, а снилась ему ночь. Но в этом виноват сказочник. Доброму старику надоело хвалить пышные пироги и сочные шашлыки. Вот он и рассказал принцу о красавице Байе.

Байя была повелительницей светлячков и с вечерней до утренней зари гуляла по лесу. Крохотные светлячки мерцали, как звёздочки, освещая путь. А когда они уставали, устраивались подремать в её волосах, и тогда голова красавицы казалась осыпанной алмазными зёрнами.

Такого сна принц никогда в своей жизни не видел. Он уже не мог забыть Байю, в платье из жёлтых лепестков.

С этого дня принц не ел, не пил, не спал. Бедняжка таял на глазах. Король в гневе прогнал и повара, и сказочника. А Бутуз всё ревел:

— Приведите мне девочку из царства светлячков, я хочу с ней играть…

Придворные мудрецы стали думать и гадать: что это за страна светлячков и где она находится?

Саламура и ленивые божьи коровки

Только Саламура знал о царстве светлячков.

Саламура пас божьих коровок и жил далеко-далеко от государства Сноготок.

Некоторые из вас, наверное, думают: «И для чего надо пасти божьих коровок?»

В те далёкие времена ещё не было на свете бюро погоды, и аленькие букашки приносили большую пользу. Достаточно было пропеть: «Божья коровка, какая завтра будет погода?» — и обученные Саламурой букашки взлетали в небо. Через два-три часа они возвращались с ответом. А знать о погоде очень и очень важно — это помогает крестьянам выращивать хороший урожай.

И путешественники шагу не могли ступить без божьих коровок. С их помощью они решали — продолжать путь или переждать бурю. Поэтому тогдашние путешественники непременно держали при себе коробок с божьими коровками.

Вы и сейчас можете поймать эту букашку, посадить её на ладонь и несколько раз повторить:

Божья коровка,

Улети на небо…

Она тотчас же полетит узнавать о погоде и если не вернётся, то лишь потому, что волны радио и телевидения, которые должны каждый день передавать прогноз погоды, помешают ей.

Итак, Саламура пас божьих коровок.

А назвали мальчуган Саламурой потому, что он появился на свет со свирелью за поясом. Свирель по-грузински называется «саламури».

Едва начинало светать, пастушок уже был на ногах. Он проворно надевал лапотки и умывался росой с лепестков кувшинки. Потом надевал красную в чёрных крапинках рубашку, войлочную круглую шапочку, брал свою дудку из тростника и играл песню рассвета. Под эту музыку просыпалась природа, листву деревьев знобило от лёгкого ветерка.

Мирно спавшие в траве красные и жёлтые божьи коровки выползали к Саламуре. Пастушок отбирал двух букашек и посылал: красную в Страну ветров, жёлтую в Страну дождей. Иногда с ними летала малютки: опытные родители показывали им дороги в эти страны.