Приключения Питера Джойса (Ярмагаев) - страница 154

Холкомб лениво повел плечами. Вид у него был загадочный, и леди разразилась бранью: она не позволит водить себя за нос ни паршивому бостонцу, ни собственному сынку.

— Я иду на это племя, как оно там называется, и выманю у него золото или сотру его в порошок! — азартно кричала леди. — Самое простое — это развалиться на постели и твердить, что золота нет! Золото есть! Его просто еще не нашли. Сумели бы испанцы открыть серебряные рудники в Потоси, если б сидели, как мой сын, по каютам?

Сэр Томас иронически усмехался. Вид его говорил: «Уж если мамочке что взбредет в голову…»

— Кого ты возьмешь с собой проводником кроме индейца?

— Холкомба, — сказала леди. — Он из этих мест.

— Не бери. Если его случайно подстрелят, другого лоцмана в этой глуши не найдешь.

— Ты прав, — сказала леди. — Ну, а ты, Бэк, хочешь пойти с нами в эту интересную экспедицию?

Я отозвался на предложение с великой охотой: там наверняка представится случай удрать… только как быть с Алисой? С усмешкой, которая к ней шла, хитрая старуха сказала:

— Клянусь своим флагом, цены нет этому парню, да больно уж он прыток. Нет, Бэк, посиди на «Стреле»: жалко лишать Алису такого кавалера.

Кстати, Алиса была в соседней каюте: в створке дверей был виден ее блестящий подсматривающий глаз. Пропади все пропадом, мне нужна она и больше никто! Как только совещание кончилось, леди ушла на палубу вместе с сыном, а я был предоставлен самому себе, чем и воспользовался.

Это была крохотная каютка, похожая на фонарь, вся обшитая атласом. Нога тонула в ковре, которым был устлан пол, а на постели лежало покрывало из вытканного серебром голубого бархата. Некоторое время мы молча обнимались и смотрели друг другу в глаза. Я счел нужным заметить ей, указав на покрывало:

— Помните. Алиса: все это суета!

— Благодарю за наставление, сэр пуританин, — сказала она, насмешливо присев. — Красивые тряпки в новинку только для вас, я к ним привыкла с детства.

Взяла со столика шкатулку, открыла — господи! Браслеты, ожерелья, кольца, подвески…

— Хотите, все выброшу за борт?

— Нет, зачем же, — сухо сказал я. — Оно денег стоит, да и не ваше.

— Мое. Брат подарил. Но почему мы говорим на «вы»? Лучше скажи, что ты придумал.

— Пока ничего.

— Вот видишь, — грустно сказала Алиса, — обличать суету ты мастер, а сообразить что-нибудь…

— Трудно. Леди Лайнфорт распорядилась, чтобы нас охраняли. А скажи честно: жаль тебе менять эту роскошь на прялку, на иглу?

Алиса отвернулась и села на бархатное покрывало.

— Вот теперь ты начал меня испытывать, — холодно сказала она. — Я и так креплюсь изо всех сил. Лгать не стану: да, отказаться от красоты, от удобств не легко. Ну и что же?