Беспорядочные связи (Брэдли) - страница 120

Скоро ты получишь указания относительно того, как ты будешь управлять клубом от моего имени. С тобой приятно работать, сосунок.

Миранда откинулась в кресле.

– Так, у нас на все про все три дня.

– Два с половиной, – поправил Уэйн.

– Значит, ты не хочешь сообщать Виктории? Послушай, Уэйн, она ведь, скорей всего, простит тебя. По-моему, она тебя любит.

– Именно поэтому я и не могу ей сказать. Потому что она меня любит, понимает. Потому что я не достоин такой замечательной женщины, как она. Потому что я не хочу больше причинять ей боль. Потому что я трус. Поэтому я никогда не посмею ей признаться. – Уэйн начал всхлипывать.

Как ни странно, Миранду не растрогал его надрывный театральный монолог.

– Уэйн, возьми себя в руки. Нам нужно выработать план действий.

Лэмберт кивнул и вышел из кабинета. Едва он исчез из виду, Миранда стремглав бросилась к компьютеру.

– Ну и ну, – прошептала девушка, сверив данные принтера– модель и фирму– с результатами экспертизы.

Услышав, что в мужском туалете заработал сливной бачок, она быстро включила компьютер и начала искать файлы с записками шантажиста. Ей попадались только счета, данные о работниках клуба, графики работ, планы рекламной деятельности, и через пять минут Миранда пришла к выводу, что ее поиски тщетны. Из туалета донесся шум воды, льющейся из крана в раковину. Девушка открыла файл со сведениями о сотрудниках клуба, переписала адрес Коула и выключила компьютер за секунду до возвращения Лэмберта. У того было красное, опухшее и немного влажное лицо.

– Что ты там делаешь?

– Нужно было позвонить кое-кому.

– А разве у тебя нет мобильного телефона? – Уэйн нервно взглянул на свой стол.

– Есть, но в батарейках кончается заряд, а мне бы не хотелось остаться без телефона на улице, – солгала Миранда. – Ты ведь не против?

– Да нет. – Лэмберт, проникнутый жалостью к себе, позабыл про свою подозрительность. – Что же нам делать?

– Так, Уэйн, – как можно тверже и решительнее заговорила Миранда, – я намереваюсь продолжить поиски шантажиста, а ты должен решить, как поступить в таком случае, если я его не найду вовремя.

– Хорошо. – К удивлению Миранды, Лэмберт безоговорочно согласился с ее распоряжением. – А ты хоть вообще напала на след?

– У меня есть парочка убедительных нитей, но тебе я пока не хочу ничего открывать, потому что ты, общаясь с людьми, которых я подозреваю в причастности к шантажу, можешь случайно проболтаться. А это опасно и к тому же может спугнуть хищника; он просто уберется в свою берлогу, и все, – быстро объяснила Миранда.

– В берлогу? Мы что, имеем дело с медведями, черт бы их побрал?