Беспорядочные связи (Брэдли) - страница 122

Она стоит у его двери и думает только о плотских усладах. Может, Коул как раз этого и добивается. Природа случайно наделила их схожим эмоциональным складом. Это и позволило развиться взаимному физическому влечению, которое Коул, возможно, решил использовать с выгодой для себя – чтобы рассеять ее внимание, сбить с толку. Если это так, он достиг своей цели.

Миранда глубоко вздохнула. Она должна думать только о своем расследовании. Поприветствует Коула по-деловому – это единственно достойная и соответствующая ее положению манера держаться. Девушка постучала в дверь, но тут ей пришло в голову, что холодность, пожалуй, не поможет ей проникнуть в его святая святых. А она ведь намеревается обследовать дом Коула, который служит ему крепостью и убежищем.

Миранда решила придать своему лицу дружелюбное выражение. Нужно чуть-чуть улыбнуться. Поприветствовать его тепло, как добрая знакомая. Нет, неверное слово. Не тепло– благожелательно. Да, она будет держаться с подкупающей любезностью. Девушка чуть раздвинула плотно сжатые губы в подобие улыбки, поправила на плече ремешок сумки и, придерживая ее перед собой, стала ждать.

Спустя несколько секунд Коул, в ответ на ее быстрый и решительный стук, отворил не запертую на замок дверь, и маска благожелательной любезности, которую она так старательно прилаживала к своим чертам, на мгновение слетела с ее лица. Увидев его спутанные со сна волосы, темные круги под утомленными глазами, которые казались даже более серыми, чем радужная оболочка, соблазнительно жесткую щетину на подбородке, колечки каштановых волос, покрывающих грудь, Миранда ощутила в душе взрыв совершенно неконтролируемых чувств, пламенной волной захлестнувших все ее существо на короткий миг, который длился, наверно, целую вечность. И даже подавив в себе порыв бросить сумку и провести рукой по его изможденному лицу, она не могла отвести взгляда от сужающейся полоски волос, исчезающей в наспех натянутых серых тренировочных штанах с развязанными тесемками, от очертаний его стройных мускулистых бедер, от голых лодыжек и длинных, удивительно красивых ступней.

– Уходи. – Миранда резко вскинула голову при звуке его скрипучего шероховатого голоса.

Коул стал закрывать перед девушкой дверь. За одну минуту он прочел в ее глазах столько разноречивых чувств– страсть, надежду, тоску, недоверие, ожидание, опасение, – что уже думал, будто у него начались галлюцинации. А может быть, он видел только страх? Прошлым вечером он ощущал и ее страсть, и ее страх, и все утро гадал, какую игру она ведет с ним. Потом решил, что сам играть не может. Для него это непозволительная роскошь.