Беспорядочные связи (Брэдли) - страница 185

Полицейский, подталкивая Коула перед собой, повел его по аллее, прочь от Миранды. Коул один раз оглянулся и увидел, как Миранда, отойдя от Рика, с тоской смотрит ему вслед.

Несколько репортеров, дежуривших перед клубом, должно быть, услышали шум и теперь бежали по аллее навстречу Коулу. Они окружили его, засыпая вопросами:

– Вы арестованы, каковы ваши впечатления?

– Вы хотите что-нибудь передать своим жертвам? Коул стиснул зубы и угрюмо молчал, устремив вперед окаменевший взгляд. Миранда, вместе с Риком наблюдавшая за бойкими репортерами, наконец обратила внимание на свой плачевный вид– одежда разодрана, волосы всклокочены.

Рик понимал, что должен допросить Миранду, но не мог отказать себе в удовольствии погреться в лучах славы. Небольшой комментарий, сказал он себе, а потом нужно будет отвезти Миранду сначала в больницу, затем в полицию.

– Иди в клуб. Я приду за тобой через несколько минут, – приказал он девушке.

Миранда взглянула на него, как на сумасшедшего.

– Ведь он туда забежал…

– Кто он? – раздраженно спросил Рик, провожая взглядом удалявшихся репортеров.

– Тот, кто пытался изнасиловать меня. Брат Коула. Крейн.

Рик, отмахнувшись от ее заявления, поспешил за ордой журналистов, преследовавших Коула, ни минуты не сомневаясь в том, что Миранда выполнит его распоряжение.

Девушка несколько секунд стояла, словно прикованная к месту, переводя взгляд с двери на аллею и обратно. Заметив на себе накидку, она стряхнула ее, словно змею, потом оглядела свой наряд. От блузки остались одни лохмотья, с груди свисала оторванная бретелька бюстгальтера.

Смущенная, пристыженная, она ругала себя за невнимательность, самонадеянность неосторожность. Однако со своими чувствами она разберется потом. Сейчас нужно убраться отсюда, пока Рик не вернулся. У нее не было ни малейшего желания подвергать себя унизительному осмотру врачей, и еще меньше хотелось присутствовать на унизительном допросе, который, без сомнения, будет проводить Рик.

– Замечательная работа, – презрительно повторила она, разъяренная подлостью Рика. Вразумлять его бесполезно. Она другим способом докажет, какой он идиот. И первым шагом к этому будет ее исчезновение.

Глава 18

– Стоп. Стоп. Стоп! – выкрикнул режиссер покровительственным тоном, который неизменно раздражал и актеров, и технический персонал. – Дело в том, – провозгласил он, обращаясь к участникам киносъемки, собравшимся перед камерами и за ними, – что мы не умеем изобразить страсть. – Режиссер подошел к осветителю и стал объяснять, в чем его ошибка.

Эрика, закатив глаза, выскользнула из бутафорского сооружения, имитирующего туалет на борту самолета. Костюмер подал ей халат и сигарету. Эрика с благодарностью прикурила от протянутой зажигалки и глубоко затянулась.