Милый, давай поженимся (Маршалл) - страница 26

С другой стороны, напрашивался вопрос: не застит ли ему глаза очарование Агнесс? Не потому ли забурлили в нем сомнения? Не потому ли с такой радостью он едет на это свидание? Конечно, Луиза Малькольм — та еще стерва. Конечно, она многое преувеличивает по той простой и понятной причине, что она — мать пропавшего Ричарда… Но ведь и она права в своих подозрениях: у женщины пропали оба мужа. И оба, кстати, — красавцы, насколько можно судить по фотографиям в газетах. Да еще и это тринадцатое число, будь оно неладно…

Выбравшись из подземки, Фокси все-таки решил поймать такси. Если пойдет по пыльной дороге — запачкает обувь, и тогда все его получасовые мучения с губкой и щеткой — напрасная трата времени. В конце концов, свидание с Агнесс того стоило. Точнее, работа с Агнесс… Точнее…

Гадская плесень, что-то я совсем запутался, подумал Фокси, разглядывая башенки приближающегося особняка. Пора взять себя в руки и заняться работой. Луиза не идиотка, она может положить на меня «большое извините» и нанять кого-нибудь другого. А это не входит в планы безработного детектива…

Выбравшись из такси, Фокси поежился. Уже смеркалось и стало как-то зябко: Поглядев на особняк, в сумерках кажущийся зловещим средневековым замком, Фокси почувствовал, как желудок наполняет знакомая ледяная жидкость. Он подошел к затейливым воротам, сделанным в виде колышков, увитых бронзовыми стеблями и листьями плюща, на которых сидели маленькие бронзовые дракончики. И, хотя дракончики выглядели совершенно безобидными, Фокси все равно почувствовал бултыхнувшийся в желудок кубик льда.

Особенно жутко ему стало, когда ворота распахнулись сами собой, словно приглашая его войти.

— Тьфу ты, гадская плесень… Это же обычная автоматика, — подбодрил себя Фокси и осторожно ступил на вражескую территорию, полную всяких сюрпризов и неожиданностей.

Правда, никаких особенных сюрпризов на своем пути Фокси не встретил, если не считать фонтана, сделанного в виде большого бронзового дракона, глаза которого горели красным светом. В желудок плюхнулся второй кубик льда, но Фокси быстро успокоился, догадавшись, что это — подсветка. И все-таки дракон выглядел как настоящий: казалось, он наблюдает за гостем, не сводит с него горящих адским светом глаз.

Эта Агнесс помешана на драконах… — подумал Фокси, поднимаясь по высоким ступенькам, ведущим к большой двустворчатой двери, стилизованной под двери в старинных замках. На всей этой готике… Ладно, можно пережить и замок, и драконов. Главное, чтобы она сама не оказалась ведьмой…

Волосы на голове Фокси чуть не встали дыбом, когда двери распахнулись и навстречу ему вышел старик с густыми мохнатыми бровями, одетый в какой-то нелепый красный кафтан. Старик был так бледен, как будто только что выбрался из гроба, и смотрел на Фокси такими глазами, что тому окончательно стало не по себе.