— Нам нужна карта.
Он пошел на территорию кампуса, сказал что-то одному из дежурных стражей, вскоре вернулся с картой и развернул ее. На ней был изображен не только план самого кампуса, но окружающая местность и дороги. Я взяла у него карту и протянула Мейсону, стараясь удержать ее, несмотря на ветер.
Единственная ведущая от школы дорога находилась прямо перед нами, в остальном кампус окружали леса и крутые холмы. Я показала на место в задней части кампуса.
— Вот здесь они вошли, в месте, где защитные кольца начали разрушаться?
Мейсон кивнул и, не касаясь карты, повел пальцем, прослеживая довольно долгий путь через лес, тянущийся вдоль невысокой горы и, в конце концов, выводящий к узкой грунтовой дороге, которая дальше на расстоянии многих миль соединялась с трассой, связывающей разные штаты. Я проследила взглядом за пальцем Мейсона и внезапно засомневалась в его способности нам помочь.
— Нет, это невозможно, — сказала я. — Из-за горы в лесу практически нет дорог. Им пришлось бы идти пешком до ближайшей дороги, а это очень далеко. У них не хватило бы времени дойти туда до рассвета.
Мейсон покачал головой — не соглашаясь со мной, по-видимому, — и снова провел пальцем над тем же маршрутом, туда и обратно. В особенности он указывал на местность не так уж далеко от Академии. Ну, по крайней мере, так это выглядело на карте, а она была не слишком детальная, так что, скорее всего, до этого места было несколько миль. Он задержал палец здесь, посмотрел на меня и снова перевел взгляд на карту.
— Они не могут быть там сейчас, — возразила я. — Может, они и вошли через заднюю часть кампуса, но выходить должны были через главные ворота — чтобы сесть в машину и уехать.
Мейсон покачал головой.
Я разочарованно посмотрела на Дмитрия. Ощущение было такое, что наше время истекает, а дикое утверждение Мейсона, будто стригои всего на расстоянии нескольких миль, на открытой местности в дневное время, лишь подогревало мое раздражение. Неужто они установили палатки и разбили лагерь? В это верилось с трудом.
— Есть там какие-нибудь строения или что-то в этом роде? — спросила я Дмитрия, тыча пальцем в то место, куда указывал Мейсон. — Он говорит, они ушли вон к той дороге. Однако до рассвета им туда не добраться, и он утверждает, что они остановились здесь.
Дмитрий задумчиво прищурил глаза.
— Мне ни о чем таком не известно.
Он взял у меня карту и пошел посоветоваться со стражами. Пока они разговаривали, я подняла взгляд на Мейсона.
— Хорошо бы, ты оказался прав.
Он кивнул.
— Ты… Ты видел их? Стригоев и их пленников?