У каждого из присутствующих, включая маленьких детей, в руках был воздушный шар.
– О, Боже… – прошептала Санни.
Уголки ее бледных губ потянулись вверх в первой улыбке, которую Ченс увидел за последние восемь дней.
Он заглушил двигатель, выбрался наружу, обошел самолет, и осторожно на руках вынес Санни. Совершенно смущенная встречей она даже не заметила, как обняла его за шею.
Должно быть, это послужило сигналом. Вульф опустил Ники и поставил на ноги. Она пулей полетела в сторону Ченса, подпрыгивая на ходу и выкрикивая его имя в привычной скороговорке:
– ДядяДенс, ДядяДенс, ДядяДенс!
Воздушный шарик подпрыгивал в ее руке, как сумасшедший. За девочкой двинулась вся толпа.
Через пару секунд Санни и Ченса взяли в кольцо. Он пытался представить всех родственников, но гвалт перекрывал его голос. Невестки, дай им Бог счастья, болтали и смеялись с Санни, словно были знакомы с ней долгие годы, братья слегка флиртовали, Мэри сияла, а над всем этим раздавался звонкий голос Ники:
– У тебя класивое-пликласивое платье.
Девочка теребила полу шелкового халата Санни и улыбалась во весь рот.
Джон наклонился и что-то прошептал в ушко двоюродной сестренки
– Крррасивое, – повторила Ники, растягивая звук «р», – у тебя красивое-пликласивое платье.
Все вокруг одобрительно закивали, и малышка засияла.
Санни расхохоталась.
От ее смеха сердце Ченса подпрыгнуло в груди, горло сдавило, глаза сами на секунду закрылись. Когда он их снова открыл, Мэри взяла руководство на себя.
– Вы, наверное, очень утомились, – обратилась она к Санни своим нежным певучим южным голосом, – выкиньте из головы все проблемы. Я уже приготовила постель, вы можете отдыхать, сколько пожелаете. Ченс, отнеси нашу гостью в машину и, будь добр, поосторожнее.
– Слушаюсь, мэм.
– Дядя Денс! – раздался отчаянный крик Ники. – Я забыла отклытку!
– Какую открытку? – спросил он и развернул Санни таким образом, чтобы она видела его племянницу.
Малышка покопалась в кармане крошечных красных шортиков и извлекла на свет мятую бумажку. Встав на цыпочки, она протянула ее Санни.
– Я сама сделала, – похвасталась она, – бабуля помогала.
Санни развернула измусоленную бумажку.
– Я писала класным каландасом, – пояснила Ники, – он самый класивый.
– Ты права, – согласилась Санни и неожиданно громко сглотнула.
Ченс заметил, что бумага в ее руке задрожала.
Буквы были кривыми, неровными, разной высоты. Должно быть, маленькая девочка долго трудилась над ними с помощью терпеливой и опытной Мэри, так как слова оказались написаны без ошибок.
– Добро пожаловать домой, Санни! – вслух прочла Санни и сморщилась. – Это самая замечательная открытка в моей жизни, – сказала она, после чего уткнулась в шею Ченса и разрыдалась.