Задыхаясь, Санни вытянула руки над головой и начала вбивать нож. Так как для удержания равновесия приходилось прислоняться к скале, оставалось действовать вслепую. Чаще всего она попадала по цели, и нож глубже входил в камень, но иногда булыжник ударял по пальцам. Может быть, и существовал лучший способ, но в голову ей ничего не приходило. Она давно стала экспертом по использованию всего, что находилось под рукой, так же поступит и в этом случае. Надо только соблюдать осторожность и запастись терпением.
– Я могу это сделать, – шептала Санни.
Ченс возвращался в лагерь с освежеванным кроликом в руках. Он также нашел «колючую грушу[15]» и срезал несколько стеблей, пару раз уколовшись, пока удалял колючки. Кактус был и полезным и питательным, обычно его употребляли в жареном виде, но Ченс надеялся, что и печеный на костре он получится вполне съедобным.
Ченс немного остыл. Все в порядке: Санни доверилась ему. Ничего страшного не произошло, все по-прежнему под контролем. Нужно только не обманываться по поводу милого личика, которое она являет миру, и разработанный план будет работать, как задумано. Возможно, заставить ее влюбиться по уши не удастся, но заставить поверить, что она влюблена, вполне реально, а большего и не требуется. Немного доверия, немного информации, и дело в шляпе.
Зайдя под нависающую скалу, благодарный за прохладу от ее тени, Ченс снял солнцезащитные очки. Санни не было. Он повернулся и осмотрел ту часть каньона, которую мог со своего места охватить глазами, но не увидел девушки. Зеленая футболка и бежевые джинсы почти не выделялись на фоне окружающего пейзажа, и Ченс впервые задумался, насколько эффективным камуфляжем оказалась одежда Санни. Именно поэтому она ее и выбрала? Скорее всего. Содержимое сумки предназначалось для выживания в экстремальных условиях, так почему бы одежде не служить той же цели?
– Санни! – позвал он.
Голос отразился эхом, затем затих. Ченс прислушался, но не уловил ответа.
Дьявол, ну и куда она делась?
Костер почти погас, показывая, что она отсутствовала уже достаточно долго. Ченс подложил хвороста в огонь, насадил тушку кролика на ветку, как на шампур, и пристроил над огнем, скорее, для спасения от насекомых, чем для чего-то другого. Жара для готовки явно не хватало, но в дыму мясо немножко закоптится и станет вкуснее. Завернув стебли «колючей груши» в носовой платок, он вернулся под козырек, чтобы уберечь их от палящего солнца, пока не придет время заниматься стряпней.
И заметил открытую аптечку.
Страх за Санни ударил, словно кулаком под дых. Бумажная упаковка бинта была вскрыта, рулон лежал на крышке аптечки. Его явно использовали, так как конец бинта свисал до земли. В глаза бросилась еще одна деталь: щипцы для завивки, разобранные на две части, валялись на песке.