Сильно.
Особенно потому, что у нее было ощущение, что он не часто теряет этот контроль. Все-таки она же была внутри его разума. Жесткий контроль, долг и честь. Не было спонтанности или безудержного веселья.
И боль. Ой, она никогда не забудет эту боль.
— Конлан, я вовсе не поощряю этот вихрь или биение в груди, но я полагаю… я полагаю, что это — не проблема, — продолжила она. — Все-таки я забыла, что твой брат только что был в этой комнате. Он похож на тебя, и у него должна быть та же самая суперсильная атлантийская ДНК, ведь так?
Конлан слегка улыбнулся и кивнул, все еще сжимая руки.
— Ну, не было ничего. Кончено, — сказала она, пожимая плечами. — Я имею в виду, что всё же он потрясающе выглядит…
Конлан снова издал тот странный, рычащий, горловой звук, и она подняла руки вверх.
— Я хотела сказать, что он с виду ничего, вот и всё, но у меня не возникло потребности сорвать свою одежду и вылизать его всего или что-то вроде того, — закончила она, улыбаясь.
Потом она осознала, что только что сказала, косвенно.
Вот дерьмо.
Конлан также не упустил этого, и выражение его лица было потрясающим. Его вид сказал ей о том, что он бы облизал ее всю в ответ.
Жар пронзил ее сердцевину, заставив сжать ноги вместе, чтобы влага не пролилась.
Ладно, это нехорошо. Мысли о суперсексуальном принце, лижущим кого угодно… э… что угодно, — выходят за рамки.
Он погрузил свою руку в эти свои чудесные черные волосы и поднялся из кресла. Потом он сам начал ходить туда-сюда.
— Райли, пока мы не поймем, что вызывает нашу реакцию друг на друга, нам, вероятно, следует держаться друг от друга подальше.
— Да, хорошо, это понятно. Вообще-то, почему бы тебе не отправить меня домой, — или вызови мне такси, такси — это было бы замечательно, и я уберусь с глаз твоих, — сказала она, необъяснимо испытывая боль от того, что высказала вслух то, о чём думала всего несколько минут назад.
Он остановился, и повернулся к ней.
— Прости, но ты никуда не пойдешь.
Тут же боль сменилась раздражением.
— Что ты подразумеваешь? Слушай, приятель, у тебя, возможно, есть право командовать своими атлантийскими подчиненными, но я — гражданка Америки. У тебя нет никаких прав в отношении меня.
Он прошел к кровати и сел рядом с ней прежде, чем она двинулась.
— Это не касается прав, анэша. Это ради твоей же безопасности. Вампиры, которые напали на твой дом, — почему они там оказались? Пришли ли они за нами? Я полагаю так, принимая во внимание природу нападения.
Взяв ее руки в свои, он продолжил.
— Но теперь они знают, что ты живешь в том доме. И у них возникнет подозрения о том, как ты связана с нами. Ты там больше не в безопасности.