Когда она вошла туда, то первым делом увидела Оуэна возле пивной стойки, окруженного множеством мужчин — все с кружками в руках, все принимающие самое деятельное участие в разговоре.
—..Значит, выходит, для того и понадобилась вам старуха Уордел, так, сэр? — спрашивал у Оуэна хозяин, пока Пен пробиралась через дымную полутемную залу. — Такому джентльмену, как вы?
— Я же стряпчий, понимаешь, друг? — отвечал ему Оуэн на отменном английском, но с акцентом, которого Пен никогда раньше не слышала. — У меня для нее кое‑какие сообщения имеются. Для ее пользы.
При этом он многозначительно подмигнул.
— Боже правый! — воскликнул один из крестьян. — Уж не получила ли наша Нелли от кого наследство?
— Не совсем, — осторожно сказал Оуэн. — Но если поможете мне увидеться с ней…
Он заметил Пен и легким движением дал понять ей, чтобы она оставалась в отдалении.
— Хозяин, — обратился он к трактирщику, — подтолкни‑ка кружку пива моему слуге. Вон он там… И получи с меня.
Хозяин принял монету и передал по прилавку кружку с пивом для Пен.
Утоляя жажду, она вспоминала, что имя Нелли Уордел было первым в ее списке, взятом из расчетной книги семейства Брайанстон. Сама Пен об этой женщине никогда не слышала, но, судя по всему, здесь, в селении, ее хорошо знали. Пен попыталась напрячь память и вспомнить лица женщин, окружавших ее во время родов, слова, которые те произносили. Была ли среди них такая, кого они называли между собой старухой Уордел? Ничего такого она припомнить не могла. От тех дней в воспоминании остались только боль и страх. Страх и боль.
Отойдя от стойки, Оуэн приблизился к ней и, кивнув, дал понять, чтобы она следовала за ним. Допив пиво, она вышла из таверны.
— Сейчас мы едем навестить эту старуху, — негромко сказал Оуэн. — Она живет в двух милях отсюда.
— Я приведу коней, сэр, — прикладывая руку к шапке, произнесла Пен. — Тем более что в этой конюшне стыдно держать таких благородных животных.
Когда они уже тронулись в путь, Пен спросила насчет остальных имен из списка — известны они кому‑нибудь здесь? Оуэн покачал головой.
— Насколько я мог понять, все остальные — жители других мест. Здешние их не знают и знать не хотят.
— Это в характере не только обитателей Хай‑Уикома, — попыталась их защитить Пен. — Варятся в собственном соку и лишь в базарные дни встречаются с соседями, да и то яростно не доверяют друг другу во время торговых сделок.
— Что ж, так, устроен человек, — философски заключил Оуэн, однако Пен заметила, что думает он сейчас о другом, и не стала отвлекать его разговорами.