Клыки на погонах (Михальчук) - страница 94

Девушка выхватила свой драгоценный меч из ножен. Серебристое лезвие блеснуло под лучами спятившего солнца. Светило, будто предчувствуя недоброе, несколько раз приблизилось и отдалилось от горизонта, словно подпрыгивая в нетерпении.

— Что слышал, сын ишака! Еще раз пискнешь про любовь — отрежу тебе твое вонючее достоинство и предложу этим индюкам на ужин, — выпалила вдруг принцесса. — Ты как разговариваешь с особами королевской крови?..

Прудди, предостерегающе поднявшая было руку, опустила ее обратно. В сердцах она выругалась. Да так, что Мэлами осеклась, а варвары уважительно посмотрели на старую женщину.

— Прошу прощения, милые дамы, — варвар приблизился. — Никак не ожидал обидеть столь благородных созданий.

При ходьбе, заметила старуха, мужчина немного наклонялся на левый бок. Словно бы его тревожила старая рана.

"Странно он говорит, — отметила фрейлина. — Варвар так выражаться не будет — он сразу топор метнет без разговоров. И потом набросится, похотливая обезьяна, на еще теплое тело… А этот излагает, словно бы в Преогарском Университете лекции слушал".

— Мне нравится, — гигант остановился прямо перед принцессой и, наклонившись к ней, доверительно сообщил. — Мне очень нравится, когда женщины показывают отвагу. Хотя, подозреваю, ваши оскорбительные слова связаны лишь с тем, что вы не понимаете их значения. В свою же очередь, я не хотел вас оскорбить. Потому что предложение любви считается в моей стране правилом хорошего тона. Тем более, мы с друзьями ожидали здесь другую даму и слегка обознались, перепутав вас с нею. Такой же плащ, такие же черные волосы… Как зовут вас, очаровательное дитя? И как величать достопочтенного отца храброй девушки?

Варвар обворожительно улыбался, показывая очень ровные белые зубы.

"На вид ему около пятидесяти, — прикинула старуха. — А может быть постарше меня. Эти мужланы невероятно хорошо сохраняются в своих обветренных горах".

— А мне не нравится, — более спокойно, но прежним тоном буркнула принцесса. Она решила, что опасность миновала, раз этот тип оказался столь обходительным человеком. — Не нравятся подобные предложения! Я молодая девушка, причем знатного рода. И слышать такие слова от вонючего, похожего на ос…

Договорить она не успела. Продолжая улыбаться, варвар со всего маху залепил ей раскрытой ладонью в челюсть.

"В другой раз, — машинально подумала Прудди, — она будет думать: что говорить и кому язвить. Если останется жива…"

Сложившись, словно бумажный журавлик, Мэлами полетела в траву. К изумлению всех присутствующих, сознание девушка не потеряла. Отряхивая головой и пьяно покачиваясь, она поднялась.