Сон в заснеженном саду (Бартон) - страница 62

Шериф охотно взглянул на готовую выступить Мэгги и наконец дал ей слово:

– Это правда, миссис Слейд?

– Уточните, что я должна назвать правдой? То, что она здесь наговорила за полчаса, или ее последние слова?

Мэгги высвободилась из объятий Дэвида и вышла на середину комнаты. Сандра при этом отступила чуть назад.

– Последние. Действительно ли при вас мистер Шелдон угрожал вашему мужу?

– Дэвид – отличный стрелок, и, если бы он хотел застрелить моего мужа, он бы это сделал. Но он разумный человек, поэтому просто отстрелил Эрику прядь волос. Никаких обещаний отомстить или убить Эрика Дэвид не давал.

Голос Мэгги звучал очень спокойно и убедительно. Дэвид смотрел на ее подрагивающие плечи и думал о том, какое сокровище занесло метелью в его дом.

– Продолжайте, мисс Уоткинс, – разрешил шериф и жестом пригласил Мэгги вернуться на диван.

– Примерно через неделю после того случая, – возобновила рассказ Сандра, – у нас с Эриком состоялся разговор. Он признался, что, как бы Мэг ни старалась помириться с ним после измены, он ее простить не хочет и не купится на ее кружевные чулки.

Дэвид почувствовал, что острая стрела пронзила его грудь и застряла в сердце. Чтобы не привлекать внимание полицейских, он немного откинулся на спинку дивана и одной рукой приобнял Мэгги. Так дышалось легче, и, кроме того, держа руку на ее талии, Дэвид с меньшей болью переносил слова Сандры. Неужели это правда? Неужели Мэгги занималась любовью с Эриком после того, что произошло между ними в тот уик-энд?

По тому, как напряглась ладонь Дэвида, Мэгги догадалась, что его гложет. Склонившись к его уху, она ласково прошептала:

– Хочешь, я прямо сейчас оторву башку этой стерве?

Дэвид издал тихий смешок, но почти сразу же сумел придать лицу серьезное выражение.

– Мы с Эриком давно нравились друг другу, а теперь у него был повод уйти от жены.

– Дорогуша, а тебя не смутило, что у них двое детишек? – ехидным тоном вмешалась Каролина.

Шериф недоуменно посмотрел на экономку. Она стояла в дверном проеме, уперев кулаки в широкие бока.

– Меня постоянно перебивают в этом доме, даже прислуга! – закатила глаза Сандра и уселась в кресло.

Каролина хмыкнула и направилась к двери. Проходя мимо Сандры, она наклонилась к ней и прошипела:

– Скажи спасибо, что тебе пока не перебили ноги.

– Что было потом, мисс Уоткинс?

– Потом случилось самое ужасное, – всхлипнула Сандра и пустила слезу. – Эрик позвонил мне по телефону и сказал, что едет в этот дом, к Шелдону. А потом, потом… он больше не звонил и не вернулся.

Она спрятала лицо в ладонях и заплакала. На какое-то мгновение Мэгги показалось, что Сандра по-настоящему плачет. Когда она отняла руки от лица, глаза ее были красными и мокрыми.