Мужчина повернул голову.
Его белоснежный шейный платок подчеркивал совершенно изумительную линию подбородка, который, в свою очередь, переходил в высокие скулы и лоб, которыми и Адонис не постеснялся бы щеголять. Темные волосы вились над его лбом и воротником, немного длинноватые и немного дикие, как будто даже в своей прекрасной одежде он выглядел не полностью укрощенным.
Мне нравится, что он не совсем укрощен….
Наконец незнакомец повернулся в танце целиком. В его улыбке блеснули белоснежные зубы. Его четкий поклон в конце шагов открыл Фебе, что его живот такой же плоский, как бюст ее кузины Софи, и что его грудь широкая и мускулистая.
Кроме того, его брюки облегали его спереди еще более привлекательно.
Поток горячей крови заполнил вены Фебы. Девушка осторожно осмотрелась вокруг, потому что она не хотела, чтобы кузины или компаньонка поймали ее за таким дерзким занятием. Она была в Лондоне всего одну неделю и пока сумела провести их всех, даже во время своего представления ко двору, которое изрядно попортило ей нервы.
Нет. Дейдре, элегантная и модная кузина, была окружена своей обычной толпой поклонников, и, кажется, не обращала на нее никакого внимания. Софи, к несчастью слишком высокая и неуклюжая кузина, находилась на другом конце зала, стараясь как можно лучше спрятаться в толпе, и была слишком увлечена этим невозможным процессом, чтобы бросить хотя бы взгляд в направлении Фебы.
Тетя Тесса, которая была не слишком заинтересована в том, чтобы составлять им компанию – даже своей падчерице Дейдре – занималась тем, что обменивалась сплетнями и ядовитыми комментариями со своей кликой[3] таких же элегантных и страдающих от скуки дам из общества. Феба была в безопасности.
Затем мужчина перед ней рассмеялся низким смехом, который эхом отозвался во всем ее теле, заставив задрожать те части тела, о которых лучше не упоминать, а внутри нее сразу же ожили всевозможные сигналы тревоги. Девушка знала, что это ощущение означает!
О небеса. Оказывается, она вовсе не в безопасности.
Феба заинтересовалась мужчиной – заинтересовалась в этом смысле – в первый раз с тех пор, как она была влюблена до безумия в своего учителя танцев, почти десять лет назад.
И конец у того увлечения был вовсе не хороший.
До сих пор этим вечером лорду Рафаэлю Марбруку, называемому так благодаря любезности, а не по праву законного рождения, удавалось проскользнуть сквозь толпу на балу без инцидентов. Он мастерски избежал встречи с несколькими мужьями, которым он наставил рога, трижды увернулся от противостояния с лордами-игроками, намеревающимися отыграть обратно то, что они потеряли в прошлом, и даже сумел протанцевать мимо своей бывшей хищной – и замужней – любовницы так, что она даже не узнала, что он находился поблизости.