Ей понравилась комната. Ей также понравился и шоколад, судя по тому, что Фортескью рассказал ему. Рейф ощущал себя смешным, зависящим от информации из вторых рук, как будто он был влюбленным школьником, но, тем не менее, продолжал вслушиваться в каждое слово.
Тень появилась перед окном. Он замер. Затем блеск темно-рыжих волос и гибкий силуэт подсказали ему, что это горничная, Патриция. Рейф выдохнул облако дыма, разочарованный и испытывающий сильное отвращение к самому себе.
Однако, не настолько сильное, чтобы уйти.
Немного позже появилась другая тень – эта тень была в целом более округлая и приятная. Он выпрямился. Феба. Медовые отблески появились в ее волосах, когда она наклонилась на амбразуру и начала разглядывать сад. Он не мог отсюда видеть цвет ее глаз, но мог представить, что они смягчились, словно полуночное небо.
Тоска разрывала его. Почему? Откуда эта отвратительная боль из-за девушки, которую он едва знает?
Он должен был отправиться в город и завязать дружбу с первой же попавшейся подходящей вдовой! Бросив вниз сигару, Рейф с усилием затоптал ее. Он так и сделает, видит Бог! Прямо сейчас!
Феба повернула голову в его направлении. Он застыл. Она подняла руку, чтобы тайком вытереть глаза, так, чтобы не увидела горничная.
У нее могла быть тысяча причин для слез. Она могла плакать из-за кого-то, кто умер, например, из-за своей матери. Она могла проливать слезы по любой из тех потерянных душ, которые скрывались на опасных улицах Лондона в этот Богом забытый час. Она могла бы плакать от радости.
Яростная надежда взорвалась внутри него.
Эти слезы принадлежали ему. Рейф не мог сказать, как он понял это, но он знал.
Она плакала из-за него, в то время как он стоял на холоде, словно выброшенная собака, до дрожи желая ее тепла.
Она плакала из-за него.
Глава 20
Уже следующим утром начали приходить приглашения. Феба сидела за столом с Дейдре и Софи в уютной комнате для завтраков в Брук-Хаусе, сортируя огромную кучу карточек.
– Я даже не знаю большинство из этих людей.
– В таком случае, маркиза Брукхейвен будет их знать. – Дейдре даже не потрудилась скрыть свою раздражительность. – Неужели ты думаешь, что все останется по-прежнему?
– Не то, чтобы я возражала, – неторопливо заметила Софи, – но думаю, что Тессе не понравится, если ты примешь приглашения, которые не включают всех нас.
Дейдре фыркнула в свою чашку.
– Думаю, что Тесса может сильно разозлиться, но не позволяй этому останавливать тебя. – Она поставила свою чашку на стол и наклонилась вперед. – Или не принимай ни одно из них. Брукхейвена это не интересует. Он презирает общественные мероприятия.