Леди оборотня (Дэй) - страница 34

— Джек, тигр-оборотень? Тот, с кем знаком Бастиен? — ее голос сорвался, когда она произнесла имя своей пары. — О, Боги. Бастиен. Когда он узнает, что я позволила его сестре попасть в переделку…

Итан рявкнул.

— Это моя вина, и я приму любое наказание, которое придет ему на ум. Я это заслужил. Но поверь мне, когда я говорю, что если кто-то хотя бы кончиком когтя тронет ее кожу, то он не останется в живых.

Снова наступило молчание.

— Итан? Я знаю тебя с детства и никогда не слышала подобного тона. Что вообще происходит между тобой и Мари?

Он повернулся в ту сторону, где в кресле сидела Мари, завернутая в одеяло с его кровати. И она в ту же минуту посмотрела на него, как будто его мысли вынудили ее сделать это. Она была такой красивой, что ему практически было больно смотреть на нее: тело — произведение искусства, наполненное грацией.


Он ее подвел.

Он никогда не будет ее достоин.

— Итан? — услышал он голос Кэт и снова задумался о более насущных проблемах.

— Найди Джека, — повторил он. — Мне необходим нейтральный наблюдатель. Им придется пропустить его. У тебя меньше двадцати четырех часов, Кэт. Сделай всё, что можешь.

— Я найду его, — пообещала она. — Если будут какие-то известия от Бастиена…

— Мари не смогла установить контакта ни с ним, ни с их жрецом. Когда ей это удастся, я попрошу его связаться с тобой.

Он почти слышал по телефону, как она старается сконцентрироваться на том, что нужно сделать.

— Ладно. Позвони мне, если сможешь. Я найду Джека, если он находится где-то на восточном побережье, Итан.

— Я знаю, что могу рассчитывать на тебя. Ты всегда была одной из сильнейших в прайде, даже до того, как обрела способность становиться пантерой, Кэт Фиеро.

— Позаботься о ней ради меня, Итан. Теперь она моя сестра.

Он снова посмотрел на Мари.

— Я буду защищать ее всеми силами, Кэт.

Когда Итан закрыл телефон, он повторил свое обещание. Превратил его в клятву. Всеми силами.


Несколько часов спустя, Мари силилась очнуться от черного и страшного сна, в котором были борющиеся пантеры, и какие-то странные, похожие на ящериц создания, которых ходящие по суше называли аллигаторами, вгрызались в плоть побежденных. Она резко села на диване, где спала, осознав, что не нужно обладать талантом трактовки снов, чтобы понять, к чему он. Она оказалась в ловушке в битве между противоборствующими хищниками, и ее нежный дар исцеления совсем ему не поможет.

Итану.

Она смотрела, как он стоял у стола в своей по-спартански меблированной комнате стратегий. В этой большой комнате кроме того дивана, на котором она, наконец, задремала, находились лишь горстка стульев, письменный стол и большой стол, покрытый картами и бумагами. Он называл эту комнату своим кабинетом, но она была раньше в военной комнате во дворце и понимала, что это место имеет такое же назначение. Люди Итана окружили его, обсуждая стратегию и планируя будущее сражение. Он как будто почувствовал ее взгляд на себе, так как посмотрел на нее золотыми глазами, и его горячий взгляд остановил ее на месте, лишив ее легкие воздуха.