Маленькое мгновение растянулось между ними настолько долго, что она стала опасаться, правильно ли он воспринял ее предложение. Потом что-то в нем щелкнуло, и он поднял ее к себе на колени, притянув к себе так крепко, что она едва могла дышать.
— Ты говоришь то… что, по-моему, ты имеешь в виду, Мари? — сказал он, подбирая слова. — Что ты будешь моей хотя бы на эту ночь?
Этот момент было сложно осознать, слишком решающий, связанный с ее душевной потребностью, чтобы его можно было признать. Вместо этого, она решила ответить несерьезно.
— Ну, может быть. Только если ты обещаешь уважать меня, когда я буду голой.
Он громко рассмеялся и вскочил, всё еще сжимая ее в своих объятиях, словно она ничего не весила. Потом наклонился, чтобы поцеловать ее, и вложил в поцелуй всё влечение, весь голод, всю потребность, так что она почувствовала головокружение прежде, чем он поставил ее на ноги.
— Я хочу тебя прямо сейчас, девушка из океана. Но я не возьму тебя здесь в кабинете. Я хочу тебя в своей постели.
Она кивнула, и он взял ее за руку, потянув за собой, он почти побежал по коридору к своим апартаментам. Когда они пришли, он закрыл за собой дверь, а потом запер ее. Она затаила дыхание, пойманная в ловушку хищническим выражением его лица, когда он следовал за ней по комнате.
— Подожди, — сказала она, тяжело дыша от предвкушения, от желания, смешанного со страхом. — Я хочу… — она побежала к своей сумке и поискала на дне цветные шарфы из атлантийского шелка, который привезла с собой, думая, что наденет их куда-нибудь, куда направится с Бастиеном и Кэт.
Она бросала шарфы насыщенного золотого, серебряного, бирюзового и множества драгоценных цветов, на его кровать и разложила их по белоснежным подушкам и простыням.
— Позволь мне внести некоторые краски в твою жизнь, Итан из Флориды, как ты принес жар и желание в мою, — ее слова были смелыми, но она дрожала. Боялась, что то пламя, что зажигалось в ее теле каждый раз, когда он касался ее, поглотит ее.
Боялась, что одной ночи будет недостаточно.
Знала, что вполне вероятно у них есть только эта ночь.
Но желание победило страх, и она протянула к нему руки.
— Будь моим этой ночью, Итан. Пусть атлантийка встретится с оборотнем, и им обоим станет лучше.
Он ни слова не сказал, а направился к ней. Медленно надвигаясь на нее. Позволяя ей увидеть голод на своем лице. Подходя, он стягивал свою одежду, так что, когда он подошел к ней, то оказался совершенно голым, его огромная эрекция поднялась между ними. Ее глаза расширились при виде его сильного, стройного и мускулистого тела.