Леди оборотня (Дэй) - страница 47

Красная кошка собралась для большого прыжка и приземлилась Итану на спину. Золотая пантера яростно боролась, крутясь и взбрыкивая, чтобы сбросить своего смертельного врага со спины, но Тревис погрузил свои клыки в шею Итана, и Итан тяжело упал на землю.

Мари закричала, когда Итан упал, но прежде, чем она смогла двинуться, золотая кошка внезапно перекатилась и вырвала свою шею из пасти Тревиса. Затем Итан поднялся на задние лапы и ударил лапой по шее Тревиса, разрывая тому горло. Фонтан крови, казалось, привлек всеобщее внимание, и звуки сражения вокруг круга медленно начали стихать.

Тревис упал на землю, без всяких сомнений мёртвый. Как только он коснулся земли, то начал медленно принимать свою человеческую форму. Итан, тяжело дыша, всё ещё в обличье пантеры, стоял около тела с низко опущенной головой.

Мари протиснулась мимо тигра и побежала к Итану, падая на землю перед ним. Кошка вскинула голову, и Итан встретился с нею взглядом.

— Теперь я могу наконец-таки помочь, — сказала она и, положив на него руки, воззвала к Богине. Как только заживляющая теплота прошла через её руки в его тело, она увидела, как затянулись ужасные раны на его боках. Серебристый синий свет ее дара, объединился с золотым мерцанием изменения, и к Итану вернулось его человеческое обличье.

В течение нескольких секунд, стоя на коленях посреди разящей кровью темноты, Мари выпала из действительности и заглянула в душу Итана. Образы из его жизни прошли чрез неё, и она почувствовала его страдания от смерти Фэллон, самобичевания из-за того, что не смог защитить многих из своей стаи от вампиров и от Тревиса. Она затаила дыхание, когда окно к его самым глубоким эмоциям распахнулось для неё, и самым сильным переживанием, с которым она столкнулась, было её собственное лицо.

Она сделала шаг назад, как только закончился процесс заживления, в шоке уставившись на него. Его собственное состояние отражало её.

— Я видел твою душу, Мари, — тихим голосом произнёс он. — Я оказался в твоей душе.

Затем он, казалось, вышел из транса и поднялся на ноги, поднимая её с собою, одновременно осматривая арену на предмет опасности. Джек, уже в человеческом обличье, и Уильям, кровоточащая царапина пересекала сбоку его лицо, но во всех иных отношениях очевидно невредимый, подошли к ним.

— Отчёт, — отрезал Итан, уставившись на своего заместителя.

— Мы надрали им задницы, — растягивая слова, произнёс Уильям. — Я дам тебе полный отчёт завтра, но мы собираемся изгнать этих преступников из стай.

Джек кивнул, соглашаясь.

— Они утверждают, что понятия не имели о планах Тревиса, что, скорее всего, правда. Так или иначе, если они заберут у нас его головорезов, не возникнет и тени подозрения в нечестных действиях с Вашей стороны.