Город мастеров, или Сказка о двух горбунах (Габбе) - страница 21

Л о р и а н а. А как же это сделать? Если я крикну, Клик-Кляк непременно услышит.

В е р о н и к а. Постой, я сама позову. Дай мне скорее мой веер!

Маргарита подает ей веер. Вероника раскрывает его, стоя перед окном.

М а р г а р и т а. А ведь Караколь в самом деле повернул сюда! Что за волшебный веер у тебя, Вероника?

В е р о н и к а. Нет, веер самый простой, только видишь - совсем черный. Когда я его раскрываю, Караколь знает, что у меня забота или тревога.

Л о р и а н а. Скажите на милость!.. А Клик-Кляк тоже понимает, что говорит твой веер?

В е р о н и к а. Что ты! Конечно, нет.

Л о р и а н а. А почему же и он повернул сюда?

В е р о н и к а. Это за Караколем. Со вчерашнего дня он всюду ходит за ним, точно тень.

М а р г а р и т а. Как же нам от него отделаться?

В е р о н и к а. Ничего. Что-нибудь придумаем.

Входит Караколь.

К а р а к о л ь. Вот и я! К вашим услугам, сударыни. Мне показалось, что вы позвали меня.

Л о р и а н а. То, что вам показалось, сударь, было на самом деле. Расскажите нам поскорей городские новости.

На пороге появляется К л и к - К л я к.

К л и к - К л я к. Я вам расскажу новости. (Торжественно и раздельно.) Вчера - мы - с - отцом - были - в замке - господина - наместника. Он сам вышел к нам и разговаривал со мною целый час.

К а р а к о л ь. О чем же вы разговаривали?

К л и к - К л я к. Мало ли о чем я мог разговаривать с господином наместником! Это мое дело.

Л о р и а н а. Значит, ты видел наместника, Клик-Кляк? Ну, расскажи нам про него.

М а р г а р и т а. Или, может быть, он и дома сидит за бархатными занавесками?

К л и к - К л я к. Нет. Я видел его так же ясно, как вижу сейчас Караколя.

Л о р и а н а. Каков же он собой?

К л и к - К л я к. Не скажу.

Л о р и а н а. Значит, ты его не видел.

К л и к - К л я к. Клянусь вам, что видел!

Л о р и а н а. Ну так рассказывай, какой он!

К л и к - К л я к (растерянно). Да как вам сказать?.. Высокая особа... Вот и всё.

Л о р и а н а. Выше Гильома?

К л и к - К л я к. Выше. Гильом - советник, а наместник - наместник. А больше и не спрашивайте. Я вам все равно ничего не скажу. Мне не велели. Нет, одно могу сказать господин Гильом показал мне наконец свой непобедимый меч!

В е р о н и к а. Тот самый? Волшебный? Ты выдумываешь, Клик-Кляк!

К л и к - К л я к. Ну, вот еще! Тот самый. Меч "Гайан". На нем написано... Стойте! Как это? О-о, я хорошо запомнил: "Прямого - сгибаю, согнутого - выпрямляю, падающего... нет, павшего - подымаю".

В е р о н и к а. Как ты сказал? "Прямого - сгибаю, согнутого выпрямляю, павшего - подымаю"? Странная надпись!