Любовь и долг (Мэлин) - страница 90

— Вы могли бы уехать в Мадрид.

Дезирэ посмотрела на отца Гомеса с недоумением: ей и в голову не приходило, что она может оставить Элену. Даже когда слегли почти все слуги и на ее плечи обрушились хозяйственные заботы, она, стиснув зубы, продолжала делать все, что было необходимо.

— У вас есть какие-либо известия от дона Рафаэля? — спросил священник.

Пару дней назад пришло письмо на имя Элены. После некоторого колебания Дезирэ распечатала его. Она узнала почерк Рафаэля, но не смогла прочесть записку. Ей показалось, что она каким-то образом зашифрована, однако Элена была еще слишком слаба, чтобы Дезирэ могла начать ее расспрашивать.

— Мы получили от него короткое письмо. Когда донье Элене станет лучше, она его прочтет. Надеюсь, она простит меня за то, что я его распечатала.

— Конечно, простит, она же умная женщина. В любом случае ей придется вас простить. Она многим вам обязана.

— Не так уж и многим, как вы думаете, падре. Я вряд ли заражусь оспой.

— Очень надеюсь, дитя мое…

— Извините, что перебиваю вас, но сейчас я вам все объясню. Несколько лет тому назад мне сделали прививку от оспы. Это совершенно новый метод в медицине. Один молодой английский врач подметил, что фермеры и доярки, переболевшие оспой, потом ею не заражаются. Эксперименты показали, что, если привить человеку даже малую дозу коровьей оспы, он не заболеет оспой, которая поражает людей.

— Неужели это возможно?

— Доктор Дженнер опубликовал трактат на эту тему, а моя тетя Каролина, которая всегда интересовалась такими вещами, сделала себе и своим дочерям прививки. Мой дед после долгих уговоров разрешил сделать прививку и мне. Так что, видите, смелость здесь ни при чем.

— Может, и так, но все равно вы много сделали для тех, кто живет в Каса-дель-Агила. — Помолчав, он добавил: — У меня к вам просьба. Я знаю, что вы очень устали, но не согласились бы вы помочь мне ухаживать за больными в деревне? У вас есть опыт, которого нет у нас.

— Мне надо вернуться домой и проверить моих больных, но я обязательно вернусь, как только смогу.

— Большое спасибо.

Смутившись, Дезирэ встала, чтобы попрощаться.

— Перед тем, как уйду, проводите меня к вашей домоправительнице, и я научу ее делать отвар из остролиста, который помогает от лихорадки. Я заметила у вас в саду большой куст.

Отец Гомес улыбнулся. Он не ошибся в этой девушке. Каковы бы ни были ее моральные устои (а он кое-что слышал), сердце у нее золотое.


Глава одиннадцатая


— Лимонад! Свежий лимонад!

Между рядами усталых солдат ходил здоровенный испанец, за плечами которого висел бочонок.