Пять слагаемых счастья (Леннокс) - страница 25

– Со мной будет все в порядке, ― поспешно сказала Шенни.

Во что я ввязываюсь?

– Хорошо, тогда мы сходим в магазин, пока ты будешь у врача, ― усмехнулся Пирс. ― Но я хочу знать правду о том, что он тебе скажет.


Ни за что на свете Шенни не сказала бы ему о своем разговоре с доктором. После того, как тот бегло осмотрел ее руку, не обнаружив ничего страшного и прописав мазь от ушибов, он затронул тему, которая волновала его гораздо больше, чем больное плечо Шенни.

– Какого черта этот болван оставил ворота открытыми? Этот человек ― сумасшедший.

– Веревка была перерезана, ― попыталась объяснить Шенни. ― Конечно, это преступная халатность, но Пирс не виноват. Он должен был вызвать полицию.

– Да, преступная халатность, ― согласился доктор. ― Но это вы должны были вызвать полицию. Достаточно, я больше не позволю ему подвергать детей опасности.

Он потянулся к телефону, но Шенни остановила его.

– Расскажите мне все, ― попросила она. ― Я работаю няней у Пирса Маклахлана и хочу услышать от вас честный ответ. Скажите, почему вы считаете, что он плохой отец?


Пирс ненавидел супермаркет. Здесь ему всегда приходилось сталкиваться с людьми, которые ненавидели его. Вот и сейчас местные кумушки с неодобрением высокомерно отворачивались от него.

Где же их легендарная деревенская гостеприимность? Все-таки Шенни очень хорошо придумала с этой поездкой на побережье. Может, переехать туда насовсем?

Пирс подозревал, что столкнется с подобным неодобрением везде, куда бы он ни поехал. Одинокий отец с оравой детей.

– Вы не подскажете, где здесь булочки для хот-догов? ― спросил он у женщины, которая расставляла товар на полках.

– В десятом проходе, ― процедила та сквозь зубы.

– В третьем, ― очень громко прозвучал голос Шенни, и все вздрогнули от неожиданности.

Пирс обернулся. Шенни стояла в конце прохода, сжимая микрофон, который обычно использовался для сообщений типа: «Скажи мне, сколько у нас стоит брокколи».

Но она, похоже, собиралась использовать его в собственных целях.

– Я отсюда вижу, ― тем временем продолжала она. ― Эта леди солгала.

– Я никогда… ― попыталась было оправдаться та, но Шенни перебила ее.

– У меня есть очень важное объявление. ― Шенни прошла к кассе, откуда ей был виден весь супермаркет, и ловко увернулась от девушки, попытавшейся отнять у нее микрофон. ― Вы все знаете Пирса Маклахлана… ― Пирс хотел помешать ей, но внезапно понял, что не может сдвинуться с места. ― Он купил ферму, где собирались построить фабрику. Но он же этого не знал! Пирс ― архитектор. Он живет и работает в городе и купил дом по объявлению в газете. Вам приходится платить за перевозку молока до новой фабрики, но это не его вина.