Свадьба Найта (Брэдли) - страница 39

— Нет, Китти! Я…

Китти повернулась к своей сестре со свирепой улыбкой.

— Битти, дорогая, мы сможем обсудить это позже. А сейчас нам на самом деле нужно идти.

Эта пауза дала мужчинам возможность оправиться от неожиданности.

— А ну-ка, стойте, — сказал один из них с хитрой улыбкой. — Кажись, мы заполучили двойной набор, парни!

Битти наконец-то догадалась, в чем дело, потому что сжалась от страха рядом с Китти. Но было уже слишком поздно. Третий тип, огромный, неповоротливый парень с руками, похожими на лопаты, теперь перекрывал им путь к свободе.

— Битти, — прошептала Китти в распущенные волосы сестры. — У тебя есть нож?

Битти издала тоненький, беспомощный звук.

— Я ношу его только на балы!

— О, умоляю тебя! — Китти затолкнула сестру себе за спину и повернулась лицом к типу с руками-лопатами.

— Нас ждут, — предупредила она его. — Кто-кто может прийти искать нас в любую минуту. Вам следует позволить нам пройти.

Она толкнула Битти локтем.

— Отдай этим людям свой ридикюль, дорогая. Я уверена, что это с лихвой компенсирует им потраченное время.

— Почему ты не отдашь им свой? — фыркнула Битти.

Китти обнажила зубы в фальшивой терпеливой улыбке и произнесла только:

— Я оставила свой в экипаже, дорогая сестра. А сейчас отдай этим джентльменам свой ридикюль.

За спиной Китти ощутила, как сестра размахнулась и бросила сумочку одному из хулиганов. Она бросила взгляд через плечо, чтобы увидеть как главарь, тип с крысиным лицом, у которого не хватало большинства зубов, нетерпеливо рылся в вещах Битти.

— Да тут ничего нету, кроме шиллинга! — Он со злостью швырнул сумочку на грязные булыжники и двинулся к сестрам. — Во что играем, а?

Черт!

— Битти, разве ты забыла первое правило экономии нашей мамочки?

— Нет! Но я уже все потратила на шляпку.

— Ад и все дьяволы! — выругался главарь.

— Вот и я так думаю, — пробормотала Китти. Она приготовилась сражаться, прошептав сестре. — Я уже устала спасать тебя, Беттина Трапп. Когда ты собираешься начать спасать себя сама?

— Выйти замуж за мистера Найта было твоей идеей, Китти, — прошипела в ответ Битти. Они прижались спинами друг к другу, когда трое мужчин взяли их в кольцо. Китти почувствовала, как Битти быстро наклонилась. Она бросила взгляд назад и увидела, как ее сестра подбирает что-то из мусора, валявшегося в переулке: сломанную деревяшку в несколько дюймов длиной, но зато с прекрасным расщепленным концом.

Тем не менее, если они обречены, то нет причин откладывать свое последнее слово.

— Битти, ты создала просто ужасную неразбериху вместе со своим мистером Найтом.