— Как здорово! — в восхищении воскликнула она, — как раз то, что нужно!
— Давай съедим это вместе и побыстрее, — сказала она решительно, а то все испортиться!
И почему это я так быстро подчинился?
Мы принялись за трапезу. Девочка отличалась качеством, которое в той или иной степени присуще всем женщинам — говорить и кушать одновременно.
— Кстати, — мы так и не познакомились, — сказала она, пережевывая кусок вишеневого пирога, — меня зовут Марианна. Мой волшебный дар состоит в умении вызывать лошадей и им подобных и заставлять их думать. А как тебя зовут, а есть ли у тебя волшебный дар?
— Меня зовут Хамфри. Но вот волшебный дар… По-моему, у меня его нет!
— А, так ты его просто в себе еще не обнаружил?
— Да, по-моему, так, — тогда волшебный дар было иметь совсем необязательно, и многие потому его не имели, но я все равно почувствовал себя неудобно.
— А, не огорчайся, — продолжала Марианна беззаботно, — волшебный дар еще появится. Кстати, мне пятнадцать лет. А тебе сколько?
— Ты так молода? — я раскрыл рот от удивления.
— Ну конечно, неужели не видно? А сколько тебе-то?
— Я… мне тоже пятнадцать.
— Такой старый? — испытующе посмотрела она на меня.
— Ну конечно, — ее неверие почему-то смутило меня.
— Ты гном? — спросила она снова.
— Нет, человек. Просто похож на гнома.
— Ой, прости меня, но на ее лице не было видно следов раскаяния, но зато ясно проступало сомнение. Нет, она не собиралась опровергать мое исправление, но все-таки не слишком в него поверила. Впрочем, я понимал ее сомнения.
Установилось неловкое молчание. Наконец Марианна нарушила его с присущей ей живостью.
— Тут есть где-нибудь поблизости вода? — поинтересовалась она, оглядываясь вокруг, — речка или озеро, чтобы можно было ополоснуться? Ты грязный, а уж про меня и говорить нечего.
— Там позади я переходил речку, — сообщил я, но мне кажется, что ты там не захочешь купаться со мной!
— Ну как же, — воскликнула она с уже присущей вскм женщинам сварливостью, — я, наверное, и так уже поломала тебе весь график?
— График?
— Ты ведь идешб куда-то, не так ли? И тебе придется поворачивать назад из-за меня и Рогатки?
— Да нет, что ты! Я просто направлялся из деревни у Провала. Даже не знаю, куда шел!
— Из какой деревни?
— У Провала! Но ты же знаешь, это возле той большой пропасти.
— Нет, не знаю. Это какая пропасть?
И тут я вспомнил — ведь на Провал было наложено заклятие, которое начисто выветривало память об этой пропасти из умов всех, кто мог удерживать эту информацию. А поскольку я всегда жил возле Провала, то на меня это заклятие не действовало — возможно, я уже получил иммунитет к нему. И я решил, что Марианне рассказывать о Провале бессмысленно, поскольку из-за заклятия она все равно забудет об этом.