Дочь. Он никогда не называл ее по имени. Только сегодня ночью, выманивая из покоев Слейтера, он вспомнил, как ее зовут. Он всегда называл ее дочь. Он произносил это слово, словно страшное проклятие.
Элоис подпрыгнула, но не проронила ни звука.
– Ты позволила незнакомому мужчине похитить тебя, запятнать твою репутацию, но тебе еще придется просить прощения за свое поведение.
Щеки Элоис вспыхнули, и она проговорила:
– Извиняться? Перед тобою? За что? Тебя никогда не волновало, что может случиться со мной.
– Не смей мне дерзить! Я пока еще твой…
– Отец? Кажется, ты впервые вспомнил об этом. – Она зашла слишком далеко. Элоис мгновенно почувствовала это. Его лицо побагровело от ярости. Он наклонился вперед и с силой ударил ее по щеке. Ткнув пальцем ей в грудь, Кроуфорд прошипел:
– Я дал тебе жизнь. И за это ты должна уважать меня.
Элоис молчала. В душе ее бушевал гнев, злость, какую она никогда прежде не испытывала, которая накапливалась в ней годами, которую она подавляла, и которая теперь захватила все ее существо.
– Я надеюсь, ты не забыла правила хорошего тона. Вспомни о них, когда мы приедем в Брайарвуд.
– Зачем? – едва сдерживая себя, спросила Элоис.
– У нас будут гости.
Элоис была готова к этому. Но от одной только мысли, что ее выставят напоказ перед толпой мужчин, назначат цену и продадут с аукциона тому, кто больше заплатит, кожа покрывалась мурашками.
Она хотела сказать отцу, что он опоздал, но Кроуфорд опередил ее:
– Мне придется принять некоторые меры, чтобы слухи о твоем поведении не дошли до их ушей. Грубо схватив ее за подбородок, он прошипел: – Мы не должны никому ничего рассказывать, поняла? Этой ночи никогда не было, никакой любовной связи не было. Если хоть одно слово об этом сорвется с твоих губ, твой любовник будет убит. Я сообщу властям, что он изнасиловал мою любимую дочь, и его повесят или четвертуют, и ты, моя дорогая, будешь присутствовать при этом.
Кроуфорд произнес это с такой злобой, что Элоис поняла – отец сдержит свое обещание. Местный констебль уже много лет получает от него взятки.
По ее спине пробежал холодок страха. Она должна молчать о своем замужестве, должна ждать, надеяться и молиться о том, чтобы Слейтер вовремя пришел к ней на помощь. Может быть, ей даже придется совершить грех и выйти замуж во второй раз, чтобы спасти жизнь Слейтера. Своего мужа. Одна только мысль о нем согревала душу и вносила успокоение. Он найдет ее, он спасет ее, она была в этом уверена.
– Как ты узнал, где я нахожусь?
Кроуфорд фыркнул:
– Этот человек хотел получить от меня приглашение, украв тебя и соблазнив. Он собирался вернуть мне тебя, как младенца в корзинке. Но он просчитался. Я не такой дурак. И я не люблю лгунов. Он думает, что ему принадлежит весь мир лишь только потому, что он пользуется доверием этого проклятого французского короля!