Аляска золотая (Бондаренко) - страница 114

— Он разрешает вам воспользоваться подзорной трубой, — сообщил ВанПерси.

Чуть впереди других сельских тружеников, пропалывающих ряды молодых всходов риса, двигался плечистый русоволосый мужчина.

«Это же Алёшка Бровкин!», — взволнованно доложил внутренний голос. — «Ловко у него получается с прополкой! Природный крестьянин, как никак…».

— А ваш маленький мальчик находится немного левее, — подсказал голландец.

Егор перевёл подзорную трубу на небольшой холмик, поросший редким кустарником. Две пожилые японки суетились возле дымного костра, а чуть в стороне от женщин белобрысый мальчишка усердно оттирал куском зеленоватого мха большую медную сковороду.

«Шурочка, родимый ты наш!», — умилился внутренний голос. — «Выросто как! А лицом — матушка вылитая, Александра свет Ивановна…».


Дайме выдал длинную и заковыристую тираду, после чего, сложив пухлые ладошки на объёмистом чреве, довольно откинулся назад, хитро и чуть насмешливо поглядывая на Егора.

— Он обозначил цену выкупа ваших моряков, — с плохо скрытым удивлением сообщил голландский купец. — Речь идёт об очень большой сумме. Вернее, о выкупе в виде чистого золота…. Это будет, это будет…

— Неужто, сто русских пудов? — невесело усмехнулся Егор.

— Нет, что вы! — утешил ВанПерси. — Конечно же, меньше! Это будет…, эээ, примерно двадцать русских пудов. Из расчёта один пуд — за одного пленника…. Золотосодержащий песок? Тогда — двадцать пять пудов! Ну, а сундучок с монетами принимается в качестве задатка. На эти деньги ваших людей будут кормить, купят им приличную одежду. Естественно, что тяжёлыми работами их нагружать больше не будут. Только всех пленных — ради обычной предосторожности — уже сегодня переведут в глубь страны. Дайме интересуется, когда будет доставлена оставшаяся часть золота?

— Через год, максимум — через полтора.

— Может, надо составить какойнибудь договор? — озабоченно спросил Людвиг.

Голландский купец отрицательно покачал головой:

— Здесь это не принято. Ишидо — очень уважаемое семейство в провинции Канагава, достаточно честного слова дайме.

Егор достал изза пазухи большую шкатулку с Санькиными украшениями, щёлкнул замком, открыл крышку и обратился к Ван Перси:

— Пусть уважаемый дайме посмотрит на эти безделушки, украшенные прекрасными изумрудами и рубинами, а также алмазами и жемчугами…

Голландец, произнеся короткую фразу, передал шкатулку ближайшему самураю, тот, в свою очередь, отнёс её на помост, поставил перед Ишидо.

— Что вы хотите — в обмен на эти драгоценности? — перевёл Ван Перси вопрос дайме.

— Свободу для маленького мальчика. При этом величина выкупа для остальных не изменится.