— Эй! — крикнула я. — Хотите, чтобы я вас подкрасила перед прогулкой?
Дикие маленькие дети пристегнулись на узком заднем сиденье моего «фольксвагена-жука». Я ехала ну просто очень медленно, потому что была абсолютно уверена, что детей следует возить на специальных сиденьях.
Я посмотрела на детей в зеркало заднего вида. Честно говоря, эти их полосатые рубашки поло не слишком-то подходили для свадебной церемонии, однако косметика все же придала им праздничный вид. Детишки вовсю хохотали, когда я распыляла на их личики тональный крем из своего пистолета. Особенно это развеселило маленького мальчика. В остальном я была очень аккуратна с косметикой и постаралась, чтобы дети не стали похожи на этих ужасных расфуфыренных детей, которых буквально заливают гримом перед праздниками.
В конце Фронт-стрит я повернула налево. Самое смешное состояло в том, что я понятия не имела, где проводится прием. Правда, если для большого города подобное незнание и может стать проблемой, то в Марш-Перри есть всего три места, заслуживающих внимания, так что я была уверена в успехе. Ну разумеется, если только они не уехали из города, но об этом я старалась не думать.
Я снова посмотрела в зеркало заднего вида на малышей.
— Ну как там у вас сзади дела? — спросила я тем нелепым голосом, который появляется даже у более опытных нянек, когда они заговаривают с детьми.
Ни один из них не отозвался.
— Рада это слышать, — сказала я тем же голосом.
С Бич-Роуз-роуд я свернула направо и покатила к яхт-клубу. Миновав стоянку, я проехала прямо к залу для приемов. Припарковав машину, вынула ключи зажигания из замка, вышла и подошла к двери. Приподнявшись на цыпочки, я заглянула в окно зала. Пусто.
— Ставлю пять баксов, что мы найдем их со следующей попытки, — сказала я, снова сев за руль.
— Десять, — сказал один из маленьких дикарей.
— Ого, вот что ты, оказывается, знаешь! — воскликнула я. — Ты даже говорить умеешь!
После этих моих слов дети снова завопили. Я открыла окно, надеясь, что уличный шум частично поглотит шутки. Мне очень хотелось опустить откидной верх, потому что день был чудесным, но я опасалась нанести кому-нибудь из детей травму, если вдруг машина резко затормозит. Я бы очень хотела избавиться от маленьких дикарей, но не меньше мне хотелось получить деньги. А если что-то случится с детьми, то родственники невесты, возможно, потребуют частичную компенсацию.
Я подала назад, а затем свернула налево на Иннер-Харбор-лейн. Стоянка таверны «Олд Маршберри» была забита машинами.
— Бинго! — сказала я.
— Я выиграл, — раздался позади меня голос одного из диких детишек.