Власть над водами пресными и солеными. Книга 2 (Ципоркина) - страница 80

У меня шок. Я должна заснуть. Но сейчас, когда телу, наконец, позволили принять горизонтальное положение и выпасть из участия в беседе, я с неожиданным интересом прислушиваюсь к голосам в коридоре.

Гера возражает своей матери. Своей непрошибаемой, неугомонной матери. Невероятно.

— Ты меня обидел!

— Ну и что? А ты Асю обидела. И дальше бы обижала, не замечая, что Ася со стула валится.

— С чего ей валиться-то?

— С того, что она всю жизнь под бабкиной тиранией прожила. У нее в голове бабкин голос день и ночь разговаривал. Издевался не умолкая. Ася разум потеряла, пытаясь от этого голоса избавиться. Думаешь, если бы у нее был выбор, она не захотела бы в своем уме остаться?

— Э-э-э… — мнется Майка. Майка. Мнется. Не-ве-ро-ят-но!

— И вот, когда Ася впервые по-настоящему бабку отшила, да не от себя — от всех нас, от тебя, от Сони, от меня! — не дала ей называть вас блядями, а меня лохом — ты тут как тут. Советы даешь. Недочеты разъясняешь.

— Но должна же я…

— Что должна? Занять освободившееся место в Асиной голове? Если бабкин голос раз и навсегда заткнется, то твой будет звучать до скончания веков и вести Асю верным путем?

— Гера, ну что ты на меня взъелся?

— А то! Я не хочу, чтобы моя мать стала такой же, как моя бабушка.

— Бабушка всегда тебя любила!

— Мать! Она никого не любила. Просто кого-то поучала больше, кого-то меньше. Вам больше доставалось — со своим полом бабка соперничает жестоко. До последнего проблеска независимости. Пока не нагнет и в нагибе не зафиксирует — не успокоится. А мужиков она трогает, только если они сами на соперничество напрашиваются.

— Это как? — недоумевает Майка. Я хихикаю чуть слышно, натягивая одеяло на нос. Ну до чего ж у меня сестры ненаблюдательные!

— А вот так, — бурчит Гера. — Вечно она объясняет, что мужское дело, а что не мужское. Цветы выращивать или готовить — не мужское. У ее соседа какой-то кактус зацвел — бабка аж на говно перевелась. Чей-то муж пироги печет — опять говно. Не мужским делом занялись! А бабы у них виноваты, что мужики срамным занятием увлекаются. Представляешь, сколько бы она дерьма на Асиного Дракона вылила?

— А что? — из голоса Майки уходят последние возмущенные ноты. Всепоглощающая жажда сплетни просыпается в нем.

— Он же шеф-повар! Аська тебе что, не рассказывала?

— Класс!.. — голоса удаляются, гаснут, я улыбаясь засыпаю и засыпая улыбаюсь. Герка — не маменькин сынок. Он мужчина. Он защитник. Я вырастила настоящего мужчину. Сама. Класс!

Наутро Майка пьет кофе, усердно разглядывая вид из окна — двор, поднадоевший за три недели пребывания в Берлине. Ну, чтобы не смотреть на мое опухшее от пересыпа лицо с такими невинными-невинными глазами, сойдет и двор. Майке неловко, но просить прощения — только усугублять неловкость. Приходится пялиться из окна.