Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство (Кондратович) - страница 14

Второй причиной, пожалуй можно признать, необходимость ручного труда при подготовке книги. Автоматическая конвертация, позволяющая сделать качественную книгу, просто невозможна. К тому же, до недавних пор, существующие программные средства для конвертации и редактирования особенным дружелюбием к пользователю не отличались.

Версия 2.1

Первая версия формата была слишком сыра и малофункциональна. Ей не удалось завоевать сколь-либо заметной популярности, хотя некоторые сетевые библиотеки, в частности, библиотека Мухомора, все же перешли на него. В 2003 г. на смену  версии 1.0 пришла версия 2.0, в которой большинство недочетов было исправлено. А через год появилась актуальная до сих пор версия 2.1.

В нее было введено много новых и полезных элементов, как-то:

1. В заголовке появился новый необязательный раздел , полностью идентичный по структуре . Он используется в том случае, если книга переводная, и позволяет описать оригинал.

2. Четыре новых способа форматирования текста: (нижний индекс), (верхний индекс), (преформатированный текст), (зачеркнутый текст).

3.  теперь может содержать любое форматирование и ссылки, наравне с

.

4. Добавлена схема управления конвертацией платных документов.

5. Переработан список жанров.

6. Добавлен новый элемент — таблицы!

7. Добавлены атрибуты title и id для , предназначенный для подписей к картинкам и ссылок на картинки соответственно. Inline картинки и картинки в , по прежнему, никаких id и подписей не имеют.

К несчастью, эти полезные новшества не были оперативно поддержаны софтом для чтения и редактирования.

Поэтому все нововведения оказались «сбоку припеку». Они не используются, и кое-кто из пользователей уже поговаривает, что неплохо бы их вообще убрать. Что, надеюсь, сделано не будет.

Отсюда напрашивается категорический вывод, что выпуск давно анонсированной версии формата 3.0 должен сопровождаться выходом обновленных версий стандартной читалки, и не менее стандартного редактора. И читалка, и редактор, должны корректно поддерживать все особенности формата и, кроме того, они должны быть совместимы по формату закладок. Последняя «фича» крайне важна для вычитки текстов. Также, в обязательном порядке, должен быть, опять же, стандартный, пакет скриптов для сетевых библиотек. Иначе все улучшения и нововведения просто теряют всякий смысл.

Дальнейшее развитие формата.
Версии 2.2 и 2.21

За время, которое заняло написание этой книги, формат несколько модернизировался. В частности, были внесены следующие изменения.