Мир не без добрых драконов (Гетманчук) - страница 149

   - Ну что? - подскочила Аля, когда мы вошли.

   - Пока ничего. Но если вы не уведете отсюда папу, то я за себя не отвечаю.

   Дар подскочил, взял отца за плечи и они исчезли. Вот и хорошо. Я повернулся к Алине:

   - Ты мне поможешь?

   - Конечно. Мог бы и не спрашивать.

   Пуповины я перерезал сам - пьяного демиурга, в очередной раз ставшего отцом, к детям лучше не подпускать. Мама заснула - все прошло, как она и говорила, без проблем. Немного уставшая Алина с умилением рассматривала крошек - на редкость молчаливые мальчишки уснули. Два белоснежных свертка лежали каждый в своей люльке, когда дверь распахнулась, и спальню вошел отец. Абсолютно трезвый. Я сделал знак Алине, и мы незаметно вышли, оставляя его наедине с сыновьями. Пусть познакомится - ему еще долгие годы с ними возиться.

   В Левонию меня отправили уже под утро. Всю ночь мы принимали поздравление, пили, ели и смеялись. Казалось, что все население города поднялось в воздух - ведь было светло, как днем - это отец и Дарий соревновались, кто запустит самый красивый фейерверк.

   Я зашел попрощаться с мамой, она уже сидела на кровати с одним из моих братиков на руках. Второй ждал своей очереди на кормление. Я взял его на руки.

   - Как ты их назвала? - спросил я, зная, что имена она наверняка придумала заранее.

   - Знаешь, милый, я назову их в твою честь. Видишь, какая я предусмотрительная: еще много лет назад дала тебе такое длинное имя, что из него вполне можно сделать два.

   - Это какие же? - улыбнулся я, польщенный оказанной мне честью.

   - Ну, смотри: Валериан - Валий и Риани.

   - Спасибо, мама, я польщен.

   - Это тебе, милый, спасибо. Правда есть одна небольшая проблема... - шепнула мама, когда я передал ей второго, и она приложила его к груди.

   - Какая?

   - Они так похожи, что мне придется написать их имена на лбу, чтобы не запутаться.

Глава 22

Эльф за бортом

Ларсель

   Море штормило, и наш капитан не рискнул выйти в такую погоду. Маг в порту предсказал, что ветер стихнет к утру.

   -Господин посол! Может, вы желаете вернуться в каюту? Ветер усиливается, и вы можете пострадать.

   - Не волнуйся, Иан, я присоединюсь к вам через несколько минут.

   Тайл поклонился, но не ушел. Придерживаясь рукой за ванты, он, как и я, смотрел на город. Двухмачтовая бригантина "Ториала атти", ее название можно перевести, как "Морская птица", под флагом Иллинадора стояла на рейде, полностью готовая отбыть на родину, но выход в море откладывался. В бухте Керсовского порта ветер не чувствовался так, как на открытом пространстве, но, все равно, волны с белыми гребешками неслись к берегу и фонтанами взрывались о скалы. Первый в этом году осенний шторм перемешал небо и море, и все вокруг стало серым. Капли дождя застучали по палубе, но я все еще прощался с городом.