Мир не без добрых драконов (Гетманчук) - страница 44

   Одежда - такие же штаны, как у Серона и лапти с десятком ремешков лежали возле бассейна с пресной водой, в который я с удовольствием нырнул. При такой жаре поневоле станешь водоплавающим! Штаны я одел без проблем, а вот в веревочках запутался и пошел босяком, волоча тапочки за собой по полу. Был бы здесь Рон - он бы мне помог...

   Не успел я захлопнуть дверь, как у меня на шее повисло сказочное чудо - моя племянница Эська. Эсилавира... пятнадцатилетний подарок судьбы.

   - Дядя Ри! Как я рада тебя видеть!

   Волосы водопадом до попы, на руках звенящие браслеты и ярко красное парео - просто кусок ткани, завязанный на шее. Добавьте мамин рост - и вы получите портрет Эськи.

   - Девочка, как ты выросла! И ты меня сейчас задушишь!

   Она отпустила мою шею, но тут же вцепилась в руку и потащила за собой:

   - Идем, я тебе свой аквариум покажу!

   - Не могу, стой, коза!

   - Кто?

   - Коза - упрямое животное с рогами. О том, что твой дядя кушать хочет, ты не подумала?

   Она смутилась, но ненадолго:

   - С козой я потом разберусь, пока прощаю. - Тут она ослепительно улыбнулась, а я в который раз поразился ее сходству с Алиной. - Идем тогда к родителям.

   - Не могу! - я помахал перед ее носом лаптями. - Мне с ними никак не справиться, а босиком неудобно.

   - Тоже мне - проблема!

   Эська толкнула меня на ближайшую каменную кушетку, одну из многих, в изобилии стоящих в холле третьего уровня, и через минуту мои щиколотки украшали кокетливые бантики. Я в восторге! Такой обуви у меня еще не было, надо будет Линн такие захватить, о чем я тут же сказал Эське.

   -Линн - это твоя новая жена? Папа мне сказал, что ты женился. А почему ты ее с собой не взял?

   - Она пока просто дракон, через лет пятьдесят обязательно возьму, а может и раньше, если твой дед поможет.

   - Она красивая?

   Я подвесил в воздухе перед лицом Эськи экран с портретом Линн в свадебном платье.

   - Ох, какая она... необыкновенная. Дядя Ри, я тебе поздравляю! - и мне пришлось пережить еще одну попытку удушения.

   - Спасибо! Так мы идем кушать или нет?

   - Конечно, идем! Вперед! Нас уже давно ждут!

   И словно в подтверждение ее слов в моей голове раздался голос папы: «Ри, где ты ходишь?»

Глава 7

Особенности инопланетной кулинарии

Повелитель Валериан

   Морепродуктов я тот вечер наелся на всю оставшуюся жизнь, причем ни на вид, ни на вкус не узнал ни одной рыбы. А может это и не рыба была вовсе? Зато отец наслаждался жизнью - ему, чем экзотичнее, тем интереснее. Даже самое противное на вид он всегда тщательно пережевывает, пытаясь понять - а что в данной еде такого, что ее считают деликатесом? Иногда, глядя на него, я думаю, что в процессе ознакомления с очередным шедевром кулинарии, он успевает сделать химический и спектральный анализ продукта, и проследить, с какой скоростью составляющие его белки, жиры и углеводы усваиваются в его организме. Чтобы не испортить себе аппетит, на папу лучше не смотреть. Как оказалось, на Серона тоже...